Bonjour !
Je maintient la traduction de Guix sur le TP et le mainteneur du projet qui est aussi français aimerait bien que la traduction soit plus neutre dans le genre. On se demandait donc s'il y avait des guides ou des recommandations pour ce genre de traduction.
On se demandait aussi s'il était possible d'avoir une variante fr@tutoiement par exemple. Imaginons que le manque de prise en charge par le TP ne soit pas un problème. De quelle manière la maintenir au mieux, sachant que je ne compte pas maintenir moi-même de telles variantes ? Est-ce que d'autres projets ont déjà essayé ?
Merci :)