Pages de man hors LDP: le coordinateur souhaite un remplaçant. Qqn veut reprendre? Que veut le coordinateur? Des traducteurs veulent-ils s'exprimer là-dessus? Sans quoi, je propose là aussi l'abandon
Si quelqu'un voulait expliquer le fonctionnement des traduction des man LDP et hors LDP, je pense que ce serait une bonne chose. Pour ma part, cela m'a toujours semblé flou et compliqué (qu'est-ce qui est dans le LDP ou hors LDP, que font les distributions?)
Glossaire inter projets: il faudrait le laisser mais manque un coordinateur. Qu'en fait-on?
Si on le laisse, il n'est pas très visible. A partir de la page : http://glossaire.traduc.org/index.php il y a des liens, mais pourquoi pas de page récapitulant l'ensemble des termes? ET le lien "exporter" est loin d'être évident à trouver... Je suppose que le travail de coordination ne doit pas être énorme?
Florence.