bonjour,
nous sommes actuellement entrain de traduire le howto d'ipfilter.
disponible ici: www.obfuscation.org/ipf/ipf-howto.html
donc je voulais simplement savoir si quelqu'un était déjà dessus pour
pouvoir contribuer. si ce n'est pas le cas la doc sera disponible dès
que l'on aura fini la traduction et la mise en forme.
Merci d'avance pour votre aide.
--
Loïc Cuguen IDEALX - Ingénierie Open Source
Consultant Sécurité 15-17, avenue de Ségur
+33 (0)1 44 42 00 18 F-75007 PARIS
loic.cuguen(a)IDEALX.com http://www.IDEALX.(com/org)
GPG Key ID: 0x4BCD3C93 keyserver: www.keyserver.net
Salut,
Bonne bouffe à tous ceux qui y seront. J'aurais bien aimé en faire partie
mais les finances ne sont pas au beau fixe ... c'est la vie ... vive les
knackis.
Manu
Michel Robitaille <robitail(a)IRO.UMontreal.CA> writes:
> Jean-Philippe wants to be in charge for the translation
> of the nano package. Both him and I agreed. He will
> take care of both (2) PO files.
Hello,
thanks for the offer!
> But Jean-Philippe has first have to read, fill, sign and post
> the translator disclaimer. If it is already done
> please make the assignement otherwise we will
> have to wait the ackowledgement from the FSF.
Okay, I already created this initial registry entry for Jean-Philippe:
<translator>Jean-Philippe Guérard
<mailto>jean-philippe.guerard(a)laposte.net
<do>nano<do>nano_1_0
Once the disclaimer arrives I'll enable this entry and remove nano from
your <do> list, Michel.
All the best,
Karl
--
ke(a)suse.de (work) / keichwa(a)gmx.net (home): |
http://www.suse.de/~ke/ | ,__o
Free Translation Project: | _-\_<,
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/ | (*)/'(*)
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/textutils-2.0.19.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/textutils-2.0.19.fr.po
> ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/textutils-2.0.19.fr.po
All its 386 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `textutils', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the French language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-textutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/textutils-2.0.19.tar.bz2
> ftp://freefriends.org/gnu/fetish/textutils-2.0.19.tar.bz2
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/diffutils-2.7.5.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/diffutils-2.7.5.fr.po
> ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/diffutils-2.7.5.fr.po
All its 172 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `diffutils', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the French language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-diffutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/diffutils/diffutils-2.7.5.tar.gz
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/diffutils-2.7.5.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/diffutils-2.7.5.fr.po
> ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/diffutils-2.7.5.fr.po
In this file, 166 messages have been translated already, accounting
for 97% of the original text size (in raw bytes). Still, 6 messages
need to be attended to. Michel Robitaille is currently assigned for
the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of users of the
French language. Once the translation completed, send the result to
the address given below, using:
> Subject: TP-Robot diffutils-2.7.5.fr.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises. In the meantime, this PO file has been submitted
to the maintainer of programs using the textual domain `diffutils'.
Thanks!
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-diffutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/diffutils/diffutils-2.7.5.tar.gz
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/textutils-2.0.19.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/textutils-2.0.19.fr.po
> ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/textutils-2.0.19.fr.po
All its 386 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `textutils', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the French language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-textutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/textutils-2.0.19.tar.bz2
> ftp://freefriends.org/gnu/fetish/textutils-2.0.19.tar.bz2
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/textutils-2.0.19.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/textutils-2.0.19.fr.po
> ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/textutils-2.0.19.fr.po
All its 386 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `textutils', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the French language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-textutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/textutils-2.0.19.tar.bz2
> ftp://freefriends.org/gnu/fetish/textutils-2.0.19.tar.bz2
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/gettext-0.11-pre3.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/gettext-0.11-pre3.fr.po
> ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/gettext-0.11-pre3.fr.po
All its 291 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `gettext', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the French language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gettext.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.11-pre3.tar.gz
Hello, members of the French team at `traduc(a)traduc.org'. This is a
message from the Translation Project robot. I`m happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/gettext-0.11-pre3.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted French translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/gettext-0.11-pre3.fr.po
> ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/fr/gettext-0.11-pre3.fr.po
In this file, 284 messages have been translated already, accounting
for 95% of the original text size (in raw bytes). Still, 7 messages
need to be attended to. Michel Robitaille is currently assigned for
the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of users of the
French language. Once the translation completed, send the result to
the address given below, using:
> Subject: TP-Robot gettext-0.11-pre3.fr.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises. In the meantime, this PO file has been submitted
to the maintainer of programs using the textual domain `gettext'.
Thanks!
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gettext.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.11-pre3.tar.gz