Bonjour,
Pour le moment, je maintiens la documentation d'une application au
format DocBook XML. Cette documentation est actuellement en langue anglaise.
Je me demandais quelle est la meilleure solution pour faire
la traduction de ce document:
- faire une copie des fichiers XML et les traduire tels quels mais le
problème est que la mise à jour des traductions de la doc nécessite
de regarder toutes les modifs réalisées sur l'original anglais et de
les reporter dans les versions traduites.
- j'ai vu que l'équipe de KDE avait développé des outils permettant de
créer des fichiers PO/POT (xmlpo) à partir de fichiers XML et donc cela
facilite grandement la maintenance des traductions. Cette solution
serait idéale dans mon cas seulement ces outils nécessitent
d'installer QT/KDE (qui n'est pas toujours disponibles sur les
plateformes où je développe car pas de X). J'ai crû comprendre au fil de
mes lectures de sites qu'il serait possible de faire pareil avec intltool
mais je n'y arrive pas.
Y'aurait-il d'autres solutions plus adéquates que celles-la?
Et sinon, est-ce possible de générer des fichiers PO/POT à partir de
fichiers XML avec intltool et comment?
D'avance, merci pour les réponses que vous m'apporterez et bonne
journée.
David