Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/freedink-108.2.fr.po
All of its 42 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'freedink',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'freedink'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'freedink'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/freedink.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/libc-2.22-pre1.fr.po
In this file 1456 messages are already translated, corresponding to
98% of the original text size in bytes; 17 messages still need some
work.
Yan Kerb is currently assigned for the translation. Please translate
the remaining messages for the benefit of the users of the French
language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libc-2.22-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.21-665-gf4ddb35.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/fusionforge-6.0.2.fr.po
In this file 4466 messages are already translated, corresponding to
95% of the original text size in bytes; 171 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'fusionforge',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'fusionforge'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'fusionforge'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
fusionforge-6.0.2.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/fusionforge.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-5.2.0.fr.po
In this file 2342 messages are already translated, corresponding to
16% of the original text size in bytes; 8904 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gcc'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gcc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gcc-5.2.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-5.2.0/gcc-5.2.0.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cpplib-5.2.0.fr.po
All of its 214 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'cpplib'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'cpplib'.
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-5.2.0/gcc-5.2.0.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-7.3-beta4.fr.po
All of its 115 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'dos2unix',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'dos2unix'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'dos2unix'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/dos2unix.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-7.3-beta4.fr.po
In this file 109 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 6 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'dos2unix'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'dos2unix'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dos2unix-7.3-beta4.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-7.3-beta4.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sarg-2.3.10.fr.po
All of its 499 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sarg', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/sarg.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/guix-0.8.3.fr.po
In this file 189 messages are already translated, corresponding to 55%
of the original text size in bytes; 150 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'guix'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-0.8.3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.8.3tp.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/guix-packages-0.8.3.fr.po
In this file 157 messages are already translated, corresponding to 11%
of the original text size in bytes; 1430 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
packages'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-packages'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-packages-0.8.3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.8.3tp.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>