Un tour sur : http://web.archive.org/web/*/http://personal.riverusers.com/~thegrendel/
merci !
tout confirmé ! Je ne bougerais pas le petit doigt a moins de 4 ou 5 personnes. Je ne veux pas me lancer seul dans une traduction qui sera finalement obsolète lors de son achèvement.
Oui, elle sera obsolète, mais la mise à jour de la version suivante ne prendra pas autant de temps que la traduction initiale.
c'est un des points qui sont tres obscures pour moi : la mise a jour des traductions. Sont-ce des diffs ? Bosse-t-on directement avec les nouveaux sources ? Existe-t'il des outils permettant la traduction simple de petites parties modifiées ?
Marc