Le Tue, 02 Dec 2008 17:32:22 +0100, goofy goofy disait :
Bonjour :)
Bonjour,
J'ai proposé récemment à l'équipe de Frenchmozilla ce qui figure sur ce doc : http://docs.google.com/Doc?id=dgcb58qx_151cgxddfdr&hl=fr et beaucoup pensent que ce serait possible et souhaitable. Tout reste à discuter et à préciser, vos réactions, commentaires et suggestions sont bienvenus :)
C'est ce que nous appelons traduc party ;-) On en organise depuis juin 2004 à peu près. C'est une excellente idée de les relancer en y impliquant des projets a grande visibilité. La dernière remonte quand même à quelques temps. Il me semblait qu'on avait un petit laïus sur l'organisation d'une traduc party, mais je n'arrive pas a retrouver ça.
Attention, d'expérience, je pense qu'il ne faut pas tout proposer à la fois, c'est à dire, conférences, démos et séances de travail. Sinon, il y a dispersion et rien n'est vraiment profitable.
Pour chacun des points du paragraphe "Sur quels points peut porter la rencontre", une réponse a été mise au point par traduc.org :
- Nous avons des outils voir "les outils du traducteur" sur la page de garde du site web de l'association - Nous avons une charte http://traduc.org/La_charte_du_traducteur - Jean-Philippe Guérard a fait une belle présentation sur l'écosystème de la traduction - les guides en lignes fournissent la plupart des réponses qu'un débutant se pose (et même un non débutant) http://traduc.org/Guides_de_traduction - Nous avons mis en place des outils pour essayer d'harmoniser les traduction et ce faisant tenter de garantir une certaine qualité.
Si une telle manifestation doit se tenir, je pense que traduc.org se doit d'y être et même de participer à l'organisation. Donc, si t'es intéressé, je suis volontaire pour aider et je suis persuadé que je ne serais pas le seul !
Merci pour cette très bonne initiative,