On 9/25/05, Jean-Philippe Guérard jean-philippe.guerard@tigreraye.org wrote:
Bon, je vais rajouter mon grain de sel :) Personnellement, je dirais la «Gestion du parallèlisme sur des versions multiples (MVCC)».
Je suis un peu sceptique quant à l'utilisation du terme concurrence ici, dont je ne suis pas loin de penser que, dans ce cas précis, il est un faux ami.
À ma connaissance, concurrency n'est pas utilisé ici dans le sens d'opposition entre deux choses (contrairement à ce que l'on pourrait imaginer), mais dans le sens de deux choses qui se produisent en même temps.
Dans ce cas, le mot "simultané" me semble plus adéquat. Le terme "parallélisme" me fait penser à des actions sur des objets différents comme le calcul. Dans ce cas ci, le MVCC permet de manipuler un même objet : lire un contenu en même temps que j'écrit par exemple.
Voilà, voilà!
-- Jean-Philippe Guérard http://tigreraye.org
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
-- Sébastien Douche sdouche@gmail.com