On Mon, 2003-12-01 at 06:45, Yves Potin wrote:
Le 01 Dec à 15:30, Yannick MARCHEGAY ecrivait:
Ce sont les didacticiels qu'il faudrait traduire ou les logiciels ?
Ma demande porte sur les didacticiels, avec mise en ligne quelque
part, de préférence sur le site de l'aca de Versailles (la licence y est GNU FDL). Maintenant s'il était possible d'embrayer sur les logiciels :)...
Je pense qu'il est indispensable de faire les deux, et ils sont complementaires. Il vaut mieux faire petit, mais que le logiciel soit bien traduit aussi bien au niveau documentation que de l'interface utilisateur.
En tout cas Yves, chouette travail et c'est une excellent initiative.
Puis-je me permettre de te conseiller de mettre en ligne le travail a faire et le travail fait ? je pense que mettre une page qui recense tout cela serait plus simple pour l'organisation et pour les volontaires. Tu peux t'inspirer de l'excellent travail de Frederic pour kernelfr sur www.traduc.org/kernelfr dans la rubrique "etat". Ou encore de ce qui est fait avec la gazette sur le site traduc, gnomefr... (je vais pas citer tous les projets traduc non plus :)