Le Wed, Feb 13, 2002 at 11:58:16AM +0100, Nicolas Chauvat a écrit:
Le nom « traduc-po » a remporté les suffrages, meme si je l'aime pas tellement personnellement (traduc-po serait plus adapté à un sous groupe d'humains spécialisés sur les po).
(martin)
Les messages envoyés par le robot du gnu project concernent exclusivement la traduction des fichiers .po des softs gnu, je ne comprends pas bien ton argument ?
est ce que les administrateurs de traduc.org sont par la ?
J'ai créé la liste, a priori elle devrait être activée aujourd'hui.
Elle n'apparaît pas (encore ?) dans: http://www.traduc.org/mailman/listinfo
Comment tu crées les listes, Nicolas ?
Arnaud.