Hello Michel !
Please find bellow a bug report regarding one of your translation. Could you look into it?
Thanks!
Regards.
Jean-Philippe Guérard
Le 2005-05-09 22:30:30 -0400, Theodore Ts'o écrivait :
This was a reported typo in the e2fsprogs's french .po file, which I am forwarding for you to consider.
Thanks, regards,
- Ted
Subject: Bug#300871: Typo in french translation Date: Tue, 22 Mar 2005 13:29:26 +0100 From: Loïc Minier lool@dooz.org To: Debian Bug Tracking System submit@bugs.debian.org
Package: e2fsprogs Version: 1.37-1 Severity: minor
Hi,
The typo in the french translation which led me to the report of #296769 isn't gone: bee% chattr +i somefile chattr: Opération non permise lors de l'initialisation des faniosn sur bin/all-interfaces-down
Here, "faniosn" has a typo and should be spelled "fanions".
(I'm submitting a new bug since #296769 was about missing translations.)
Regards,
-- System Information: Debian Release: 3.1 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.8-2-686 Locale: LANG=fr_FR@euro, LC_CTYPE=fr_FR@euro (charmap=ISO-8859-15)
Versions of packages e2fsprogs depends on: ii e2fslibs 1.37-1 ext2 filesystem libraries ii libblkid1 1.36release-1 block device id library ii libc6 2.3.2.ds1-20 GNU C Library: Shared libraries an ii libcomerr2 1.36release-1 common error description library ii libss2 1.36release-1 command-line interface parsing lib ii libuuid1 1.36release-1 universally unique id library
-- no debconf information
-- Loïc Minier lool@dooz.org "Neutral President: I have no strong feelings one way or the other."