Le vendredi 08 janvier 2010 00:56:45, Jean-Christophe Helary a écrit :
On 8 janv. 10, at 07:11, Alain Portal wrote:
Ce lien était pour faire comprendre au lecteur à quelle pages de manuel correspondaient la traduction.
J'ai bien compris ça, mais si on veut de la cohérence dans la page il faut faire autrement. Par exemple mettre le lien dans la page qui est la cible du lien.
C'est certain qu'il y est ! C'est la moindre des choses..
Bon, et bien puisqu'il y est il n'est pas nécessaire qu'il soit en plus en première page dans une catégorie à laquelle il n'appartient pas.
Est-ce que tu sais qu'il m'a fallu lire plusieurs fois ta réponse pour comprendre ta réponse ? Une fois ajoutées les virgules (à mon goût), j'ai finalemement réussi. Et dans ce cas, pourquoi as-tu supprimé, dans ta réponse, la seule phrase qu'il fallait vraimement retenir ? « Mais, bon vous faites comme vous voulez. »
De là à ce que je commence à penser que cela manipule à tout-va...