Salut !
Je vois que vous êtes motivés pour faire tourner votre association. Je n'y connais pas grand chose ni sur l'association et les travaux sur lequelle elle a cravaché néanmoins j'ai vu l'avancement de Gazette linux que je découvre grâce à cet effort de traduction et il faut reconnaitre que c'est une super boulot et que ca donne vraiment envit que cette association continue de fonctionner.
Je ne sais pas non plus comment fonctionne en générale une association, et je débute dans la traduction néanmoins je serai heureux de participer occasionnelement à des travaux de traduction si des participations bénévoles sont bienvenues.
newic.
Le Tue, 31 Jan 2017 00:42:36 +0100, MENGUAL Jean-Philippe mengualjeanphi@free.fr a écrit :
Hello,
Je sens la dynamique revenir, cool. Ce que je peux proposer à court terme: 1. Envoyer un message sur Galette pour demander aux "membres" s'ils souhaitent encore être du projet. De même, inscrire les gens de cette liste souhaitant être membres et ne l'étant pas encore; 2. Sur cette base, organiser une AG, à laquelle il serait bien que Eric et JP Guérard participent car ils ont les infos de base sur la trésorerie, l'adminsys, etc. Je transmettrai pour ma part ce dont je dispose. Il faudrait que vous appeliez aussi à cette AG tous membres intéressés par ailleurs. 3. L'AG élirait un CA. Regardez bien les statuts pour qu'on en soit le plus proche possible. 4. Libre ensuite au CA de proposer à une AG extraordinaire des modif statutaires. Et de relancer la machine administrative: siège, préfecture, éventuellement compte bancaire, etc.
ATTENTION: traditionnellement, Traduc marche ^ur IRC. Changer de réseau n'est pas gênant, mais il y aura un effort pédagogique à faire auprès des membres classiques pour ne pas les effrayer.
Si la démarche vous convient, n'hésitez pas à rédiger un projet de mail qu'Eric et/ou moi/JP Guérard enverraient via Galette. Si d'autres membres de cette liste veulent également être membres, ils peuvent se manifester.
J'espère qu'Eric et JP aideront dans ce sens, j'avoue manquer d'éléments concrets et rouiller un peu perso.
Bien cordialement,
Le 29/01/2017 à 09:36, Jean-Baptiste Holcroft a écrit :
Le 28/01/2017 à 15:27, Stéphane Aulery a écrit :
Pouvez vous lire le fil de discussion "Association morte ?", svp. Je le le relire moi aussi puis on pourra échanger sur la liste, sinon on va refaire la discussion.
https://listes.traduc.org/pipermail/traduc/2016-June/thread.html https://listes.traduc.org/pipermail/traduc/2016-July/thread.html https://listes.traduc.org/pipermail/traduc/2016-December/thread.html https://listes.traduc.org/pipermail/traduc/2017-January/thread.html
Merci Stéphane, voici ce que je comprends :
- une association existe,
- compte en banque fermé, quelques chèques existent (solde
clôture, cotisations), tous les documents sont chez Éric Deschamps.
- pour relancer il faut convoquer une AGE, avec au moins un ancien
membre,
- l'association, c'est beaucoup d'énergie, s'interroger trois fois
avant de la relancer et débuter,
- pas de frais financier pour l'hébergement, puisque nous sommes
hébergés gracieusement par hypra
- la plateforme traduc.org peut vivre sans association, mais c'est
l'association qui la pilote si elle existe.
Ma femme qui est responsable juridique dans une association me précise qu'en termes de charge administrative, créer une nouvelle serait autant de travail que de relancer l'ancienne.
Concernant donc cette structure : je propose de reprendre la suite de l'ancienne. Dans la même logique que mon souhait de poursuivre le site traduc, je ne souhaite pas débuter quelque chose de nouveau et avoir à expliquer pourquoi nous n'avons pas repris l'ancienne structure.
En priorité, je partage l'avis lu dans ces échanges, nous devons relancer le site traduc.org :
- en inscrivant une annonce sur la page d'accueil reprenant les
grandes lignes de mon appel sur framalang et sur mon blog https://jibecfed.fedorapeople.org/blog/jaimerais-relancer-traducorg.html,
- en invitant les utilisateurs à rejoindre le salon xmpp
traducteurs@chat.jabberfr.org et en ajoutant un widget https://conversejs.org sur la page d'accueil “authentication: 'anonymous', jid: 'anon.jabberfr.org', bosh_service_url: 'https://bosh.jabberfr.org', auto_join_rooms: 'traducteurs@chat.jabberfr.org'”.
- en demandant à Framasoft la publication d'un billet pour inviter
à nous rejoindre.
- en lançant un état des lieux du site, qu'avons-nous, que
voulons-nous ajouter/mettre à jour/archiver.
J'explique quand même pourquoi XMPP : pour un besoin simple comme un salon, ça fait parfaitement le boulot et cela permet de capitaliser sur les travaux des français concernant XMPP, du projet YunoHost pour l'autohébergement et jabberfr pour la promotion. Après, s'il y a un souhait très fort d'avoir IRC, on demandera à nos amis de jabberfr de mettre une passerelle.
C'est parti ?