Salut Jean-Christophe,
Cette idée me paraît tout à fait recevable, comme je l'avais déjà dit lors de ta présentation. D'abord parce qu'Emacs est un projet important restant sous "contrôle" de Traduc (sa traduction). Ensuite parce qu'en ces temps un peu difficiles, un projet autant dynamisant que moderne ne peut que faire du bien à l'association. Il me semble normal que Traduc se positionne en testeur, voire promoteur, d'un logiciel libre d'aide à la traduction.
Je parle maintenant sous contrôle des admin: à mon sens installer git est un peu lourd et Traduc n'a pas d'expérience avec lui. Par contre, on a déjà un serveur SVN tout à fait fonctionnel. Il est donc utilisable. Reste à établir ce dont OmegaT a besoin et comment il s'installe et comment il peut ensuite fonctionner. Reste aussi à s'assurer qu'il ne surchargera pas un serveur mis à notre disposition gracieusement par Joël et qui est une machine virtuelle.
Fort de ces points, nous pourrons avancer sur ce projet. Etant root sur le serveur je suis prêt à m'y aventurer sous contrôle d'un connaisseur. Idéalement, je préférerais que Jean-Philippe reste pilote, il connaît, avec Eric, bien l'archi du serveur.
Amitiés,
Le 26/04/2014 00:41, Jean-Christophe Helary a écrit :
Bonjour,
Lors de mon dernier passage en France j'ai fait une présentation sur OmegaT en présence de Jean-Philippe.
J'ai montré comment il était possible d'organiser des traductions en groupe grâce au fait qu'OmegaT était un client svn/git et qu'il permettait la traduction synchronisée par plusieurs traducteurs, avec en plus un système de gestion des conflits intégré.
Aujourd'hui, le projet de traduction de la référence emacs-lisp est installé sur Github. Cependant j'ai été très choqué par la dernière affaire de harcèlement d'une de leurs employées et j'ai considéré déplacer le projet. J'ai pensé à Gitlab, et puis je me suis souvenu que Jean-Philippe avait évoqué le fait que ce ne serait pas très difficile d'offrir un serveur git/svn à partir de Traduc pour gérer les projets de traduction qui utiliseraient OmegaT.
Il se trouve que j'aimerai mettre en place le projet pour le manuel d'emacs et j'aimerais savoir si c'est possible d'organiser ça sur les serveurs de Traduc.
Amicalement,
Jean-Christophe _______________________________________________ Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]