Cependant, on perd effectivement totalement la notion de clin d'oeil. Cela ne me semble pas très grave puisque la phrase dans son ensemble est plutôt ironique, quoique un peu lourde.
« Les codeurs de virus n'ont pas chômé et les hackers du shell ont peu dormi » pourrait être une phrase qui respecte à peu près le ton tout en étant plus naturelle dans une bouche française, non ? Cela dit, la sémantique exacte n'y est pas respectée, je te l'accorde ;-)
je pense que c'est pas mal du tout pourquoi pas un mix (pardon un mélange) des deux : Les codeurs de virus n'ont pas chômé et les hackers du shell ont oeuvré fievreusement
a+