Le Sat, 12 Jul 2008 08:06:08 +0200, deny deny@monaco.net a écrit :
bonjour comment traduisez-vous yanking dans une des commandes de vim:
a selection can be copied by yanking, or y.
une sélection peut être copiée à l'aide de "yanking" ou y
Yank a visiblement ce genre de signification : http://www.merriam-webster.com/dictionary/yank
En ce qui me concerne, j'évite de traduire yank, j'omets (quitte à mettre une note pour dire d'où vient le y). D'après le sens du dico, je pense que "balancer" serait une traduction relativement fidèle du sens, mais je pense que ça n'apporte pas grand chose de le dire. Donc je dirais simplemement : On peut copier une sélection avec y.
Notons que "yank" a deux significations différentes dans vim et dans emacs : copier pour vim, coller pour Emacs...... *sigh* ! Ça prouve cependant bien que le terme en soi est plutôt flou...
Isa