On 23 mars 10, at 17:51, Frédéric Marchal wrote:
Je rencontre de plus en plus de logiciels abandonnés sans aucune alternative sérieuse ou qui on du mal à passer la transition de KDE 3.5 à KDE 4 par manque de développeurs. Un peu comme si le mouvement open source dans son ensemble était en train de s'essouffler...
S'essoufler, certainement pas. Mais s'élargir plus vite qu'il ne recrute oui, probablement. Tout comme les projets de traduction. Il existe quantité de projets qui ont des systèmes de participation ultra-simplifiés. Les traducteurs ont peut-être tendance à s'orienter vers ces projets, parce que la contribution est immédiate.
On demande de remplir un document à envoyer par courrier ou par fax à l'étranger et on annonce au moins six semaines de délai avant que la demande soit prise en compte.
Ce qui n'empêche pas le traducteur de commencer à travailler, d'autant que même la traduction accomplie, elle ne sera intégrée en amont qu'encore plus tard.
Jean-Christophe Helary ---------------------------------------- fun: http://mac4translators.blogspot.com work: http://www.doublet.jp (ja/en > fr) tweets: http://twitter.com/brandelune