Donc plutôt que de relire un HowTo en entier, pourquoi ne pas subdiviser en zone de relecture ?
Ca me semble être une bonne idée, mais c'est déjà faisable dans la situation actuelle : il suffit que le relecteur dise "je ne pourrai relire que les chapitres 1 et 2" et que le traducteur continue à chercher des relecteurs, non ?
D'ailleurs, une solution de semi-automatisation possible pourrait être de permettre au traducteur de signaler son document comme "en recherche de relecteurs", plutôt que de "confier son document à la relecture". Quand le traducteur estime avoir suffisement de relecteurs, il change l'état de son document de manière à cesser de recevoir des propositions de relecture et quand le oublot est fini, il envoie le résultat.