Bonjour à tous,
traduc.org commençant à dépérir, nous (les modérateurs de traduc.org) avons décidé d'agir pour relancer ce projet, qui nous paraît à tous essentiel.
Nous nous sommes donc réunis vendredi 18 octobre pour discuter de l'évolution de traduc.org.
L'objet de ce courrier est de vous faire part du résultat de cette discussion, et de poser avec vous les bases du redémarrage de traduc.org.
Les modérateur de traduc.org sont :
Joel Bernier (elcato) Eric Dumas Jean-Philippe Guérard (fevrier) Pierre Machard (migus) Sebastien Tricaud (toady)
Vous pouvez nous contacter en postant sur traduc-admin@traduc.org
De cette discussion sont ressortis les point suivants :
--------
(1) Objectifs
Nous voulons relancer traduc.org en conservant son objectif initial, c'est-à-dire d'assurer le développement, la promotion et la diffusion de documentations et d'interfaces en français et en version française pour les systèmes d'exploitations et les logiciels libres.
Pour cela, nous avons défini les objectifs immédiats suivants :
- offrir aux traducteurs un point central d'accueil permettant une gestion simple des efforts de traduction et un accès à des ressource facilitant ces efforts (discussions, glossaires, et cætera) ;
- assurer la publication des documents traduits ;
- offrir aux utilisateurs de linux et des logiciels libre un accès facile aux informations en français dont ils ont besoin ;
- offrir un point d'entrée aux auteurs de logiciels et de documentations libres à la recherche de traducteurs.
(2) Point de contact
Afin de disposer d'un canal de communication, nous avons ouvert un canal #traduc sur irc.oftc.net.
La liste traduc.org va également rester un point de contact privilégié.
(3) Actions
- Mettre à jour la page d'accueil du site, afin d'en faire un meilleur outil de promotion et d'information.
Notre idée est de transformer traduc.org en un portail ouvert sur tous les efforts de traduction en français des systèmes d'exploitation et des logiciels libres.
Pour ce faire, nous allons installer le moteur de publication de nouvelles e107, afin de dispose d'un moyen de diffuser l'information qui fait vivre un site tel que traduc.org : annonce des traductions réalisées, recherche de traducteurs, recherche de relecteurs...
Ce portail devra également servir de point d'entrée aux utilisateurs vers tout ce qui existe en français en termes de traductions de programmes, de documents, et de normes.
Une section sera destinée aux développeurs de logiciels, afin qu'ils disposent des bonnes informations pour rendre leurs programmes faciles à traduire.
Une version de test du nouveau site devrait d'ores et déjà être disponible au moment où vous lirez ces lignes sur « http://beta.traduc.org ».
- Nous organiser en association, afin de pouvoir être présent sur différents salons et événements informatique. Nous souhaitons tous qu'il y ait un maximum de documentation traduite dans notre langue.
- Offrir aux autres projet existant une structure d'accueil et une aide logistique. En effet, plus nous partagerons de ressources, plus nos efforts de traduction pourront être efficace.
De par le passé, de très bonnes initiatives ont été prises, cependant, du fait du manque de motivation de traduc.org, nous sommes passé à côté d'efforts très intéressants.
Cet effort d'accueil se concrétisera notamment au travers du moteur de nouvelles que nous allons mettre en place, qui aura notamment pour objectif d'informer sur tout ce qui se passe dans le monde de la traduction francophone, et d'offrir un point central d'entrée pour la recherche de traducteurs.
--------
Voilà. Ce document essaye poser les bases du redémarrage de traduc.org, mais ce projet ne sera rien sans vous. C'est grâce à vous que nous arriverons à faire de traduc.org un outil de création de ressources en français et de promotion de la francisation des logiciels et systèmes libres.
le 19/10/2002,
Joel Bernier (elcato) Eric Dumas Jean-Philippe Guérard (fevrier) Pierre Machard (migus) Sebastien Tricaud (toady)