Bonsoir,
Le 2009-03-08 11:26:37 +0100, Guillaume Lelarge écrivait :
Bonjour,
jdd a écrit :
Je ne sais pas quelle est la politique de taduc vis à vis des HOWTO du LDP.
Cela dépend des bonnes volontés. La personne qui souhaite mettre à jour un guide pratique est le bienvenu. La préférence est laissée au précédent traducteur, mais sans nouvelles de sa part, toute autre personne est bienvenue.
Je pense que c'est la même chose qu'au LDP. Nous avons besoin de volontaires pour faire le travail. Lorsqu'il n'y a pas de volontaires, ça n'avance pas.
Je constate, par exemple, que le Linux IPV6 HOWTO est en version fr de 2004,
http://www.traduc.org/docs/HOWTO/vf/Linux+IPv6-HOWTO.html
alors qu'il est mis à jour régulièrement, la dernière mise à jour est très récente:
http://tldp.org/HOWTO/Linux+IPv6-HOWTO/index.html
c'est d'autant plus domage que les mises à jour sont rares et notées ici:
Je suis en train de refaire l'index des guides pratiques à traduire. Ce nouvel index est un wiki, ce qui permet d'en simplifier la mise à jour (la mise à jour de l'index existant étant très pénible à réaliser).
http://www.traduc.org/Guides_pratiques/Suivi
C'est aussi l'occasion d'identifier les Guides pratiques obsolètes et de les retirer de la liste des documents à traduire (il y en a beaucoup, voir en bas de la page).
Donc, pour l'instant, tout n'est pas à jour dans notre ancien index, mais la situation devrait s'améliorer assez rapidement.
Est-ce que la page http://tldp.org/sorted_howtos.html annonce toutes les parutions, ou certaines traductions peuvent-elle passer au travers (je ne vois notamment pas le Debian-and-Windows-Shared-Printing dans la page http://tldp.org/howto.d/sorted_howtos.gz)%C2%A0?