Bonsoir a tous,
Je profite de l'intervention de Nicolas pour prendre une fois la parole sur cette liste. Je ne cherche pas a entamer une polemique avec Nicolas, mais seulement a vous faire partager mon point de vue.
Joel Bernier
Nicolas Chauvat a écrit :
LDP et traduc ne courent pas dans la même catégorie.
Je comprends pas cette manière de dénigrer Traduc et toutes les personnes qui ont contribué à traduire les documentations en français.
Le LDP produit de la documentation. D'autres projets produisent de la documentation. Traduc traduit de la documentation qui n'est pas disponible en français. Mais traduc n'a aucun intérêt à concurrencer un projet qui produit déjà sa documenation en français !
1) Traiter Traduc de concurrent me choque, on se croirait en train de faire du commerce. Je te rappelle que nous sommes tous des bénévoles et que notre seul but est de promouvoir les logiciels libres. Peut-être que tu voulais parler d'ombre et non de concurrence. Dans ce cas la il est effectivement possible que Traduc puisse faire de l'ombre, mais quel mal il y a ?
2) Ou est la différence entre produire une documentation et traduire une documentation ?
3) En quoi cela est-il dévalorisant ?
Je ne cherche pas a régler des comptes mais cela fait suffisamment de temps que j'apporte mon aide a Traduc pour avoir le droit légitime de m'exprimer. Je veux tout simplement rétablir une vérité qui semble échapper à pas mal d'entre nous.
Je trouve cette analyse un peu simple. Cela fait des années bien avant que ne tu t'en occupes que Traduc traduit les documentations du LDP. Il y a quelque mois, tu décides de basculer sur tldp tout le travail fait sur Traduc et tu conseilles aux membres de la liste Traduc d'aller sur l'autre liste pour discuter. Depuis cette discutions, le site Traduc dont tu avais la charge n'a plus été mis à jour et la liste Traduc est pour ainsi dire moribonde.
Si j'avais moi même voulu fermer Traduc j'aurais agis de la sorte. Il faut clarifier la situation actuelle. fr.tldp.org n'a pour l'instant contribué en rien aux traductions françaises, il n'a fait que récupérer la liste des bénévoles et le travail fait sur Traduc. Il n'est pas très loyal vis-à-vis de toutes les personnes habituées à venir chercher de l'information sur Traduc de leur avoir laissé croire que Traduc allait continuer, pendant que toi, de ton côté, tu participais à la fermeture en douceur du site Traduc.
Je ne laisserai pas faire cela, Traduc est pour moi une institution et nous allons faire en sorte de lui trouver une nouvelle place. Des traductions, il y en a encore énorme-ment a faire. Nous ne chercherons pas à concurrencer tldp, mais rien ne nous interdit de publier les documents qui seront traduits par tldp. Il faut faire preuve d'imagination et nous en avons a revendre et cela pour le plus grand bien des utilisateurs des logiciels libres
aussi autres -> autres). Donc le LDP n'a plus besoin de traduc pour héberger l'état de ses traductions, ni pour héberger le site d'origine de ses documents.
Ce n'est très cool, tu donnes tout ce qui a été réalisé par traduc.org et ensuite tu nous dis en somme d'aller nous faire voir ailleurs.
J'ai parle avec mon coeur, je ne supporte pas de voir détruire un outil de travail au profit d'un autre. J'ai subit cette injustice pendant un an et je ne veux pas que cela arrive à Traduc. Je m'excuse auprès de Nicolas si mes propos l'on blessé, mais je ne pouvais pas regarder cela sans réagir.
Nous accueillerons avec plaisir toutes les personnes qui voudront nous aider à remonter Traduc.org et à en faire un portail digne de son nom.
Joel