Concernant ce dont je vous parlais hier soir, vous trouverez des exemples aux URL suivantes, de la plus récente à la plus ancienne:
Note: code pas prévu pour être facilement compris ou installé par un autre que moi. Me contacter avant toute contribution (relecture, correction, patches) pour éviter les duplications d'efforts.
http://www.eleves.ens.fr/home/blondeel/traduc/en_cours/MIT_april/fr/ Les deux .ps montrent ce que je propose pour relectures de premier (pas de contresens) et second (coule bien dans la langue cible) niveaux.
ftp://quatramaran.ens.fr/pub/sbi/budapest/ Pour ma première version de transparents et support de cours sur XML et LaTeX (CEENet -- Budapest 2000)
http://www.linux-france.org/article/these/ Notamment les 2.ps.gz -- regarder comment cela s'articule dans les codes source. Tout n'est pas encore je pense, traité ainsi.
ftp://ftp.mandrakesoft.com/pub/sbi/ Pour les fichiers que j'utilisais lorsque je travaillais avec les traducteurs et rédacteurs de la documentation de la 7.0 de 1999-12 à 2000-01. Particulièrement peu documenté mais en fouillant on peut je pense trouver les codes source pour lire un peu.
Features souhaitées: . découpage au niveau paragraphe, avec versioning . DTD simplifiée: 20 éléments maximum (para, titre, table, footnote) et feuilles de style pour HTML monobloc et imprimable (via LaTeX) cette dernière étant facilement adaptable (taille des marges etc.) . toutes les langues en // dans le code source, para par para facilités pour dire que tel para ne concerne que certaines langues, ou est le même pour toutes les langues . projections partielles sur un sous-ensemble de langues (pour alléger: ex un Espagnol prendra anglais et français) . ré-injection d'ajouts dans le master omni-langues . facilités pour naviguer entre les langues et les versions . facilités pour sortir des choses pour relectures de premier et de deuxième niveau . facilités pour tests syntaxiques (ispell, mots-clefs, dicos propres au projet ou au document, ...)
Tout cela je bosserai plus ou moins dessus le soir en août lorsque je préparerai CEENet Budapest 2001.