Bonjour Denis.
Non, désolé je ne suis pas en mesure de trouver un autre traducteur. Si
je pouvais!
Par contre j'encourage Marc à monter au front!
Tout dépend de quelle expérience il n'a pas bcp : anglais, technique,
traduction. Le pire ce serait anglais, évidement. Toutefois, on a pas
besoin d'être un traducteur professionnel. Et on peut compter sur la
liste TRADUC à laquelle on peut demander avis. Sur le plan technique, si
Marc s'est proposé c'est qu'il avait quelques affinités, je suppose.
Sur le plan technique de traduction : pareil que pour l'anglais la liste
peut assister.
Donc Marc qu'est-ce que t'en dis? Quelles sont tes réticences?
a+
Denis Barbier a écrit :
> Bonjour Yan,
>
> Je suis le traducteur actuel de xkeyboard-config, mais souhaite passer la main. Marc (en copie) m'avait
> contacté pour aider à la traduction, mais il n'a pas beaucoup d'expérience et préfèrerait dans un 1er
> temps simplement aider à la traduction.
> Comment on fait, tu t'occupes de trouver un nouveau traducteur, ou tu préfères que je m'en occupe ?
>
> Denis
>
>
>
>
>