Bonjour,
je travaille actuellement à la traduction de la doc de GNOME-sudoku mais je pense que le fichier PO n'est pas à jour.
Je ne peux utiliser la procédure décrite ici http://wiki.traduc.org/gnomefr/VerifierPO sans doute à cause du proxy (j'en sais rien en fait)
et le lien fr.PO de la ligne PO commité sur vertimus ne marche pas.
Quelqu'un pourrait me l'envoyer ou m'indiquer une procédure n'utilisant pas la commande svn ?
D'avance merci
Bruno
Afficher les réponses par date
Bonjour,
Le 20/07/07, annoaannoa.b@gmail.com a écrit :
Bonjour,
je travaille actuellement à la traduction de la doc de GNOME-sudoku mais je pense que le fichier PO n'est pas à jour.
Je ne peux utiliser la procédure décrite ici http://wiki.traduc.org/gnomefr/VerifierPO sans doute à cause du proxy (j'en sais rien en fait)
et le lien fr.PO de la ligne PO commité sur vertimus ne marche pas.
Quelqu'un pourrait me l'envoyer ou m'indiquer une procédure n'utilisant pas la commande svn ?
Le lien fr.po sur vertimus ne fonctionne pas car ce fichier n'existe pas : il n'y a aucune traduction pour le moment.
Le fichier à traduire duquel partir est le fichier POT indiqué sur la page du module concerné (sur http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=1042 ). Celui pour gnome-sudoku est téléchargeable à l'adresse http://l10n.gnome.org/POT/gnome-games.HEAD/docs/gnome-sudoku.HEAD.pot
Il ne reste plus le renommer en fr.po et à commencer à traduire. Certaines chaînes sont dupliquées d'un manuel à un autre, notamment les notices de copyright. Il ne faut pas hésiter à télécharger la traduction d'un autre manuel pour en recopier les traduction de ces mentions légales.
Christophe Bliard
D'avance merci
Bruno
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr