Merci Laurent et Claude pour cette réponse des plus rapide.
J'ai un manque au niveau des programmes.
Si j'ai bien compris, a utiliser : poedit et gtranslator.
Merci beaucoup.
-- Hadrien Blanc
Laurent Coudeur a écrit :
Bonsoir Adrien
Le fichier .po n'est pas valide (msgfmt -vc). Veuillez le corriger et essayer à nouveau.
débutant dans la traduction je ne sais pas quel est l'erreur.
J'ai attaché le log obtenu avec poedit. Le numéro indiqué est celui de la ligne manquante donc l'erreur est en général à la lign précédente. Je te recommanderai l'utilisation de gtranslator (il ne te laisse pas faire ce type d'erreur).
en gros tu as oublié quelques retour à la ligne. rien de bien méchant.
Merci d'avance.
Afficher les réponses par date
Oui, poedit est super et très simple !
D'ailleurs je connaissais pas gtranslator, quelqu'un peut me dire ce qu'il faut mettre pour language code, character set, transfert encoding, et plural forms pour que je sois sûr de pas marquer de bétises lors de la création d'un profil ?
Merci d'avance ;)
---
Nicolas Repentin
Le dimanche 04 octobre 2009 à 21:29 +0200, Hadrien Blanc a écrit :
Bonsoir
Le 04/10/2009 21:07:04, Nicolas Repentin a écrit :
J'ai ça
Language GNOME: French Team language code: fr Character set: UTF-8 Transfert encoding: 8bit Team email: gnomefr@traduc.org Plural forms: nplurals=2; plural=(n > 1)
------pièce jointe citée------
Merci bien !!
Le dimanche 04 octobre 2009 à 21:19 +0100, Laurent Coudeur a écrit :
________________________________________________________________________ Nicolas Repentin
nicolas.repentin@gmail.com http://www.shivaserv.fr