Bonjour à tous,
En temps normal je virtualise une béta Ubuntu pour faire mes essai mais
Natty ne me convient pas.
alors bon avez vous des recommendations pour une distro même en béta
pour faire les validations de traductions dans Gnome 3. Je cherche
essentiellement un truc simple à configurer pour lequel il ne faut pas
trop magouiller pour avoir les dernières bibliothèques.
Pas de flame war juste des avis :p
--
Laurent Coudeur
http://desinterets.wordpress.com/
Bonjour,
L'état du module gnome-subtitles - master - po (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-subtitles/master/po/fr
RELU.
Aucune modification.
Traduction des quelques chaînes rajoutées.
J'ai laissé les fuzzy.
AlainLojewski
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module nautilus-sendto - master - po (français) est maintenant « Relu ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus-sendto/master/po/fr
Dépôt relecture, complété. Folder est plutôt traduit par dossier (et directory par répertoire).
Claude Paroz
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module pybliographer - master - help (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/pybliographer/master/help/fr
Je dépose tel quel, non terminé... Trop compliqué pour moi, désolé.
AlainLojewski
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module nautilus-actions - master - help (français) est maintenant « Commité ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus-actions/master/help/fr
J'y vais donc.
Pierre pourra toujours nous signaler les coquilles puisqu'il est francophone.
Bruno
Bruno Brouard
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.