Hi,
Some translations were missing from my previous mail.
I updated the french translation of Klavaro, based on the last svn trunk. This file is up to date with the pot file available on http://translationproject.org/team/fr.html.
I send it as attachement to this mail. Could you take it into account for the next release ?
Best regards,
Thierry Benita.
Afficher les réponses par date
On Wednesday 08 December 2010 15:05:38 Thierry Benita wrote:
Hi,
Some translations were missing from my previous mail.
I updated the french translation of Klavaro, based on the last svn trunk. This file is up to date with the pot file available on http://translationproject.org/team/fr.html.
I send it as attachement to this mail. Could you take it into account for the next release ?
Thank you for your translation. I'll review it and submit it to the robot of the translation project.
For your information, the translations for klavaro (and many other software packages) are hosted at the Translation Project (http://translationproject.org). You may consider joining the translator team if you plan to keep working on klavaro. Here is the link to the page with the information for the translators: http://translationproject.org/html/translators.html
If you intent to join to French team and submit your work yourself, let me know before I fully review the file you sent to this list :-).
Frederic
Merci Frédéric. Je ne suis absolument pas vexé mais tu agis comme le coordinateur FR. Veux-tu le devenir?
Frédéric Marchal a écrit :
On Wednesday 08 December 2010 15:05:38 Thierry Benita wrote:
Hi,
Some translations were missing from my previous mail.
I updated the french translation of Klavaro, based on the last svn trunk. This file is up to date with the pot file available on http://translationproject.org/team/fr.html.
I send it as attachement to this mail. Could you take it into account for the next release ?
Thank you for your translation. I'll review it and submit it to the robot of the translation project.
For your information, the translations for klavaro (and many other software packages) are hosted at the Translation Project (http://translationproject.org). You may consider joining the translator team if you plan to keep working on klavaro. Here is the link to the page with the information for the translators: http://translationproject.org/html/translators.html
If you intent to join to French team and submit your work yourself, let me know before I fully review the file you sent to this list :-).
Frederic
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
On Wednesday 08 December 2010 20:16:59 kerb wrote:
Merci Frédéric. Je ne suis absolument pas vexé mais tu agis comme le coordinateur FR. Veux-tu le devenir?
Oups, désolé. Je voulais juste me rendre utile...
Je ne souhaite pas assumer cette tâche en plus. J'ai assez de chats à fouetter pour l'instant :-).
Encore désolé,
Frédéric
Bonjour,
J'ai envoyé le formulaire de cession du copyright à la FSF. Je peux me charger de Klavaro si personne ne le fait déjà.
Cordialement,
Thierry.
Le 08/12/2010 20:16, kerb a écrit :
Merci Frédéric. Je ne suis absolument pas vexé mais tu agis comme le coordinateur FR. Veux-tu le devenir?
Frédéric Marchal a écrit :
On Wednesday 08 December 2010 15:05:38 Thierry Benita wrote:
Hi,
Some translations were missing from my previous mail.
I updated the french translation of Klavaro, based on the last svn trunk. This file is up to date with the pot file available on http://translationproject.org/team/fr.html.
I send it as attachement to this mail. Could you take it into account for the next release ?
Thank you for your translation. I'll review it and submit it to the robot of the translation project.
For your information, the translations for klavaro (and many other software packages) are hosted at the Translation Project (http://translationproject.org). You may consider joining the translator team if you plan to keep working on klavaro. Here is the link to the page with the information for the translators: http://translationproject.org/html/translators.html
If you intent to join to French team and submit your work yourself, let me know before I fully review the file you sent to this list :-).
Frederic
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
On Thursday 09 December 2010, Thierry Benita wrote:
Bonjour,
J'ai envoyé le formulaire de cession du copyright à la FSF. Je peux me charger de Klavaro si personne ne le fait déjà.
Bienvenu au club :-).
Klavaro n'exige pas le disclaimer. Tu peux envoyer ton fichier po avant même que le formulaire de la FSF soit accepté.
Par contre, récupère la traduction corrigée que j'ai envoyée ce matin sur cette liste car j'ai fait quelques corrections.
De plus, le fichier ne sera accepté par le robot que si son nom est «klavaro-1.7.1.fr.po». Il peut être compressé avec gzip.
Frédéric