Salut à tous,
LE CA vient de se réunir et des personnes, 2 exactement, se sont proposées pour aller aux FOSDEM. On pourrait y tenir un stand tout en y allant pour notre propre intérêt. Ça permettrait de représenter Traduc, voire de présenter nos activités à des dev et de les inciter à nous solliciter si besoin. Il se peut qu'on y fasse une conférence aussi.
Le coût du transport serait de 118E pour moi en l'état. Celui du logement, je ne sais pas encore. Je ne sais pas si Traduc rembourse dans ces conditions, car la somme est assez élevée au final. Le CA avait soumis la question aux tarifs q¨u'on trouverait. N'hésitez pas à donner votre avis bien sûr.
Bonne soirée,
Cordialement,
Jean-Philippe MENGUAL
Afficher les réponses par date
Le 18/12/2010 21:54, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
Salut à tous,
LE CA vient de se réunir et des personnes, 2 exactement, se sont proposées pour aller aux FOSDEM. On pourrait y tenir un stand tout en y allant pour notre propre intérêt. Ça permettrait de représenter Traduc, voire de présenter nos activités à des dev et de les inciter à nous solliciter si besoin. Il se peut qu'on y fasse une conférence aussi.
Le coût du transport serait de 118E pour moi en l'état. Celui du logement, je ne sais pas encore. Je ne sais pas si Traduc rembourse dans ces conditions, car la somme est assez élevée au final. Le CA avait soumis la question aux tarifs q¨u'on trouverait. N'hésitez pas à donner votre avis bien sûr.
Bonne soirée,
Cordialement,
Jean-Philippe MENGUAL
Bonjour,
Comme je suis le deuxième et que j'irai de toute façon, peut-on envisager de faire du co-voiturage (pour moi, à partir de Rouen), éventuellement avec d'autres personnes de la liste ?
Bonne journée,
Éric
Salut,
Le dimanche 19 décembre 2010 à 11:05 +0100, Eric Deschamps a écrit :
Bonjour,
Comme je suis le deuxième et que j'irai de toute façon, peut-on envisager de faire du co-voiturage (pour moi, à partir de Rouen), éventuellement avec d'autres personnes de la liste ?
On ferait donc Rouen-Bruxelles en voiture? Perso j'y vois aucun inconvénient, ce serait moins cher en plus.
Bonne journée,
Bonne journée,
Éric
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Jean-Philippe MENGUAL