Est-ce qu'il serait possible de corriger les en-têtes?
Afficher les réponses par date
Le jeudi 29 mars 2012 à 13:54 +0200, Vladimir 'φ-coder/phcoder' Serbinenko a écrit :
Est-ce qu'il serait possible de corriger les en-têtes?
Selon le site http://sourceforge.net/projects/g-manual-duplex/, les traductions se font maintenant sur Transifex.
https://www.transifex.net/projects/p/gnome-manual-duplex/
Cordialement.
Claude
On 29.03.2012 14:29, Claude Paroz wrote:
Le jeudi 29 mars 2012 à 13:54 +0200, Vladimir 'φ-coder/phcoder' Serbinenko a écrit :
Est-ce qu'il serait possible de corriger les en-têtes?
Selon le site http://sourceforge.net/projects/g-manual-duplex/, les traductions se font maintenant sur Transifex.
Français n'est pas dans la liste. Moi, je parlais de fichiers sur TP.
https://www.transifex.net/projects/p/gnome-manual-duplex/
Cordialement.
Claude
Le jeudi 29 mars 2012 à 14:53 +0200, Vladimir 'φ-coder/phcoder' Serbinenko a écrit :
On 29.03.2012 14:29, Claude Paroz wrote:
Le jeudi 29 mars 2012 à 13:54 +0200, Vladimir 'φ-coder/phcoder' Serbinenko a écrit :
Est-ce qu'il serait possible de corriger les en-têtes?
Selon le site http://sourceforge.net/projects/g-manual-duplex/, les traductions se font maintenant sur Transifex.
Français n'est pas dans la liste. Moi, je parlais de fichiers sur TP.
Oui, mais si le projet a commencé de travailler avec Transifex, je ne pense pas qu'ils continueront d'utiliser le TP. Donc je pense que le mieux serait de transférer (et corriger en passant) les chaînes traduites sur le TP dans Transifex.
Claude
https://www.transifex.net/projects/p/gnome-manual-duplex/
Cordialement.
Claude
Le 29 mars 2012 14:29, Claude Paroz a écrit :
Le jeudi 29 mars 2012 à 13:54 +0200, Vladimir 'φ-coder/phcoder' Serbinenko a écrit :
Est-ce qu'il serait possible de corriger les en-têtes?
Selon le site http://sourceforge.net/projects/g-manual-duplex/, les traductions se font maintenant sur Transifex.
Mais selon http://sourceforge.net/apps/mediawiki/g-manual-duplex/index.php?title=Main_P... les traductions se font sur transifex et le free translation project :-)
Ceci dit, Vladimir, le fichier est déclaré en UTF-8 http://translationproject.org/PO-files/fr/gnome-manual-duplex-0.42.fr.po
Denis
Le 29 mars 2012 15:22, D. Barbier bouzim@gmail.com a écrit : [...]
Ceci dit, Vladimir, le fichier est déclaré en UTF-8 http://translationproject.org/PO-files/fr/gnome-manual-duplex-0.42.fr.po
Ah oui, il y a eu double conversion. Je vais contacter le traducteur (qui se trouve être aussi le développeur de cette appli). Merci d'avoir remonté le problème.
Denis
On 29.03.2012 15:25, D. Barbier wrote:
Le 29 mars 2012 15:22, D. Barbier bouzim@gmail.com a écrit : [...]
Ceci dit, Vladimir, le fichier est déclaré en UTF-8 http://translationproject.org/PO-files/fr/gnome-manual-duplex-0.42.fr.po
Ah oui, il y a eu double conversion. Je vais contacter le traducteur (qui se trouve être aussi le développeur de cette appli).
J'avais recuperé le fichier en rsync, ce qui donne le dernier fichier fait par un humain. Vu qu'il declarait latin1 et le .pot était en UTF-8, le TP a été gentil et a converti le dernier .po.
Merci d'avoir remonté le problème.
Denis
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Le jeudi 29 mars 2012 à 15:22 +0200, D. Barbier a écrit :
Le 29 mars 2012 14:29, Claude Paroz a écrit :
Le jeudi 29 mars 2012 à 13:54 +0200, Vladimir 'φ-coder/phcoder' Serbinenko a écrit :
Est-ce qu'il serait possible de corriger les en-têtes?
Selon le site http://sourceforge.net/projects/g-manual-duplex/, les traductions se font maintenant sur Transifex.
Mais selon http://sourceforge.net/apps/mediawiki/g-manual-duplex/index.php?title=Main_P... les traductions se font sur transifex et le free translation project :-)
Au temps pour moi. Merci de cette précision.
Claude