Bonjour à tous !
1) Le « Guide pratique de cryptoloop » vient d'être traduit et a besoin d'un ou plusieurs relecteurs. La version française à relire se trouve sur : ftp://ftp.traduc.org/pub/traduc.org/projets/howto/relecture/ (fichier Cryptoloop-HOWTO)
Le version originale est disponible sur :
http://www.traduc.org/docs/HOWTO/vo/Cryptoloop-HOWTO.html
-> Si vous êtes intéressé, répondez-moi en mettant la liste traduc@traduc.org en copie.
Pour vous lancer dans la relecture de ce document, si vous ne l'avez pas fait, je vous invite à jeter un œil à la dernière version du « Petit guide du traducteur » :
http://www.traduc.org/docs/howto/lecture/Petit-guide-du-traducteur.html (Attention ! Ce document évolue régulièrement !)
2) Par ailleurs, nous n'avons toujours pas de relecteur pour les documents suivants :
Plug-and-Play HOWTO (http://www.traduc.org/pipermail/traduc/2004-December/003226.html) Chroot-BIND HOWTO (http://www.traduc.org/pipermail/traduc/2004-July/002959.html) Linmodem HOWTO (http://www.traduc.org/pipermail/traduc/2004-January/002660.html) PCTel HSP MicroModem Configuration mini-HOWTO (http://www.traduc.org/pipermail/traduc/2004-January/002665.html) Sybase-PHP-Apache mini-HOWTO (http://www.traduc.org/pipermail/traduc/2004-January/002698.html)
Merci d'avance !
Très bonne soirée à tous !
Afficher les réponses par date
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Jean-Philippe Guérard a écrit :
| Bonjour à tous ! | | 1) Le « Guide pratique de cryptoloop » vient d'être traduit et a | besoin d'un ou plusieurs relecteurs. La version française à relire | se trouve sur : | ftp://ftp.traduc.org/pub/traduc.org/projets/howto/relecture/ | (fichier Cryptoloop-HOWTO) | | Le version originale est disponible sur : | | http://www.traduc.org/docs/HOWTO/vo/Cryptoloop-HOWTO.html
Je prends.
- -- Encolpe DEGOUTE http://encolpe.degoute.free.fr/ Logiciels libres, hockey sur glace et autres activités cérébrales
Bonsoir, J'ai procédé à une relecture du document J'espère avoir bien fait :-)
Cordialement. Bernard Gisbert
P.S. suis intéressé pour participer à d'autres relectures.
Jean-Philippe Guérard a écrit :
Bonjour à tous !
- Le « Guide pratique de cryptoloop » vient d'être traduit et a besoin
d'un ou plusieurs relecteurs. La version française à relire se trouve sur : ftp://ftp.traduc.org/pub/traduc.org/projets/howto/relecture/ (fichier Cryptoloop-HOWTO)
Le version originale est disponible sur :
http://www.traduc.org/docs/HOWTO/vo/Cryptoloop-HOWTO.html
-> Si vous êtes intéressé, répondez-moi en mettant la liste traduc@traduc.org en copie.
Pour vous lancer dans la relecture de ce document, si vous ne l'avez pas fait, je vous invite à jeter un œil à la dernière version du « Petit guide du traducteur » :
http://www.traduc.org/docs/howto/lecture/Petit-guide-du-traducteur.html (Attention ! Ce document évolue régulièrement !)
- Par ailleurs, nous n'avons toujours pas de relecteur pour les
documents suivants :
Plug-and-Play HOWTO (http://www.traduc.org/pipermail/traduc/2004-December/003226.html) Chroot-BIND HOWTO (http://www.traduc.org/pipermail/traduc/2004-July/002959.html) Linmodem HOWTO (http://www.traduc.org/pipermail/traduc/2004-January/002660.html) PCTel HSP MicroModem Configuration mini-HOWTO (http://www.traduc.org/pipermail/traduc/2004-January/002665.html) Sybase-PHP-Apache mini-HOWTO (http://www.traduc.org/pipermail/traduc/2004-January/002698.html)
Merci d'avance !
Très bonne soirée à tous !
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Jean-Philippe Guérard a écrit :
| Bonjour à tous ! | | 1) Le « Guide pratique de cryptoloop » vient d'être traduit et a | besoin d'un ou plusieurs relecteurs. La version française à relire | se trouve sur : | ftp://ftp.traduc.org/pub/traduc.org/projets/howto/relecture/ | (fichier Cryptoloop-HOWTO) | | Le version originale est disponible sur : | | http://www.traduc.org/docs/HOWTO/vo/Cryptoloop-HOWTO.html | | -> Si vous êtes intéressé, répondez-moi en mettant la liste | traduc@traduc.org en copie.
C'est relu. Très peu de modifiacations sur un texte de bonne qualité.
Cordialement,
- -- Encolpe DEGOUTE http://encolpe.degoute.free.fr/ Logiciels libres, hockey sur glace et autres activités cérébrales
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Jean-Philippe Guérard a écrit :
| Bonjour à tous ! | | 1) Le « Guide pratique de cryptoloop » vient d'être traduit et a | besoin d'un ou plusieurs relecteurs. La version française à relire | se trouve sur : | ftp://ftp.traduc.org/pub/traduc.org/projets/howto/relecture/ | (fichier Cryptoloop-HOWTO) | | Le version originale est disponible sur : | | http://www.traduc.org/docs/HOWTO/vo/Cryptoloop-HOWTO.html
Je prends.
- -- Encolpe DEGOUTE http://encolpe.degoute.free.fr/ Logiciels libres, hockey sur glace et autres activités cérébrales
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Jean-Philippe Guérard a écrit :
| Bonjour à tous ! | | 1) Le « Guide pratique de cryptoloop » vient d'être traduit et a | besoin d'un ou plusieurs relecteurs. La version française à relire | se trouve sur : | ftp://ftp.traduc.org/pub/traduc.org/projets/howto/relecture/ | (fichier Cryptoloop-HOWTO) | | Le version originale est disponible sur : | | http://www.traduc.org/docs/HOWTO/vo/Cryptoloop-HOWTO.html | | -> Si vous êtes intéressé, répondez-moi en mettant la liste | traduc@traduc.org en copie.
C'est relu. Très peu de modifiacations sur un texte de bonne qualité.
Cordialement,
- -- Encolpe DEGOUTE http://encolpe.degoute.free.fr/ Logiciels libres, hockey sur glace et autres activités cérébrales
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Jean-Philippe Guérard a écrit :
| Bonjour à tous ! | | 1) Le « Guide pratique de cryptoloop » vient d'être traduit et a | besoin d'un ou plusieurs relecteurs. La version française à relire | se trouve sur : | ftp://ftp.traduc.org/pub/traduc.org/projets/howto/relecture/ | (fichier Cryptoloop-HOWTO) | | Le version originale est disponible sur : | | http://www.traduc.org/docs/HOWTO/vo/Cryptoloop-HOWTO.html | | -> Si vous êtes intéressé, répondez-moi en mettant la liste | traduc@traduc.org en copie.
C'est relu. Très peu de modifiacations sur un texte de bonne qualité.
Cordialement,
- -- Encolpe DEGOUTE http://encolpe.degoute.free.fr/ Logiciels libres, hockey sur glace et autres activités cérébrales
--- Cryptoloop-HOWTO.orig.xml 2005-06-16 12:39:06.868292080 +0200 +++ Cryptoloop-HOWTO.xml 2005-06-16 00:56:44.855851768 +0200 @@ -31,10 +31,10 @@ </othercredit>
<!-- <othercredit role="relecture" class="translator"> - <firstname></firstname> - <surname></surname> + <firstname>Encolpe</firstname> + <surname>Degoute</surname> <contrib>Relecture de la version française</contrib> - <email></email> + <email>encolpe@colpi.info</email> </othercredit> -->
@@ -123,7 +123,7 @@ Copyright © 2004 <emphasis>Ralf Hölzer</emphasis> pour la version originale. </para> <para> -Copyright © 2005 <emphasis>Eric Madesclair</emphasis> <!--Relecteur ajoute ton nom --> +Copyright © 2005 <emphasis>Eric Madesclair</emphasis> , <emphasis>Encolpe Degoute</emphasis> pour la version française. </para> <para> @@ -219,7 +219,7 @@ En terme de sécurité, cryptoloop est bon. La clef est généralement créée depuis un mot de passe et un hachage de cette clef est utilisé comme pour les clefs AES. Ce qui laisse la possibilité d'une <ulink url="http://lwn.net/Articles/67216/"> attaque à texte clair connu</ulink> (« <foreignphrase lang="en">known-plaintext attack</foreignphrase> »). - Loop-Aes est de ce point de vue supérieur, parce qu'il génère une clef aléatoire et chiffre cette clé séparément, + Loop-AES est de ce point de vue supérieur, parce qu'il génère une clef aléatoire et chiffre cette clé séparément, rendant une attaque par texte clair connu plus difficile. Loop-AES utilise aussi un mode à plusieurs clef, où chaque secteurs sont chiffrés avec 64 clef AES différentes. En général, une attaque sur votre mot de passe peut réussir, si vous choisissez un mot de passe trop simple. Pour être sécurisé votre mot de passe doit avoir au moins 20 @@ -430,7 +430,8 @@ <orderedlist> <listitem> <para> - Il est recommandé de formater la partition et de la remplir avec des données aléatoires avant de créer le système de fichiers chiffré dessus. Ce qui rendra plus difficile à un pirate la détection des signatures dans votre partition chiffré. + Il est recommandé de formater la partition et de la remplir avec des données aléatoires avant de créer le système + de fichiers chiffré dessus. Ce qui rendra plus difficile à un pirate la détection des signatures dans votre partition chiffré. </para>
<para><emphasis>ATTENTION</emphasis> </para> @@ -630,7 +631,7 @@ <screen>mount /mystuff.aes /mnt/crypto -oencryption=aes-256</screen>
<para> -Si vous souhaitez déplacer le fichier ou le graver sur un CD-ROM ou un DVD, assurez-vous qu'il a bien été démonter avant. +Si vous souhaitez déplacer le fichier ou le graver sur un CD-ROM ou un DVD, assurez-vous qu'il ait bien été <emphasis>démonté</emphasis> avant. </para>
</sect1>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Jean-Philippe Guérard a écrit :
| Bonjour à tous ! | | 1) Le « Guide pratique de cryptoloop » vient d'être traduit et a | besoin d'un ou plusieurs relecteurs. La version française à relire | se trouve sur : | ftp://ftp.traduc.org/pub/traduc.org/projets/howto/relecture/ | (fichier Cryptoloop-HOWTO) | | Le version originale est disponible sur : | | http://www.traduc.org/docs/HOWTO/vo/Cryptoloop-HOWTO.html | | -> Si vous êtes intéressé, répondez-moi en mettant la liste | traduc@traduc.org en copie.
C'est relu. Très peu de modifiacations sur un texte de bonne qualité.
http://encolpe.degoute.free.fr/Traduction/relecture/Cryptoloop-HOWTO.xml
Cordialement,
- -- Encolpe DEGOUTE http://encolpe.degoute.free.fr/ Logiciels libres, hockey sur glace et autres activités cérébrales