Bonjour,
Le vendredi 29 août 2008, Raphael Cogez a écrit :
Et bien soit, je n'y connais rien mais je me propose pour te fileer un coup de main.. Si tu l'acceptes..
Je n'ai pas pour habitude de cracher dans la soupe... Toutes les bonnes volontés sont donc les bienvenues ! Sauf les analphabètes bien sûr ;-)
Les prochaines pages à traduire se trouvent dans la version 3.07 : http://www.kernel.org/pub/linux/docs/man-pages/man-pages-3.07.tar.bz2 et sont :
numactl.2, clock_getcpuclockid.3, udplite.7
Vu le retard que j'ai dans la mise à jour de l'archive (dernière publication, 3.03.0), il n'y a pas d'urgence, je pense n'en avoir besoin que dans 2/3 semaines.
Cordialement, Alain
Afficher les réponses par date
Le lundi 01 septembre 2008, Alain PORTAL a écrit :
udplite.7
n'est plus disponible puisque j'ai reçu cette nuit sa traduction.
Merci à Stéphane pour cette contribution.
Le 2 septembre 2008 23:21, Alain PORTAL alain.portal@free.fr a écrit :
udplite.7
n'est plus disponible puisque j'ai reçu cette nuit sa traduction.
Merci à Stéphane pour cette contribution.
Euh... Un autre Stéphane, j'imagine. Ou alors je suis atteint de somnenbulisme! :-)
Le 03 septembre 2008 00:10, Stéphane Blondon a écrit :
Le 2 septembre 2008 23:21, Alain PORTAL alain.portal@free.fr a écrit :
udplite.7
n'est plus disponible puisque j'ai reçu cette nuit sa traduction.
Merci à Stéphane pour cette contribution.
Euh... Un autre Stéphane, j'imagine. Ou alors je suis atteint de somnenbulisme! :-)
Non, non pas du tout.
De dédoublement de personnalité je ne dis pas, mais de somnenbulisme ! ;-)
Bonjour,
udplite.7
n'est plus disponible puisque j'ai reçu cette nuit sa traduction.
Super ! l'appel porte ses fruits. Je suis curieux, Stéphane a t'il utilisé po4a ? Ce serait bien qu'il ai utilisé po4a, mais bon personne n'est parfait :-)
Le 03 septembre 2008 00:31, Gilles LAMIRAL a écrit :
Bonjour,
udplite.7
n'est plus disponible puisque j'ai reçu cette nuit sa traduction.
Super ! l'appel porte ses fruits. Je suis curieux, Stéphane a t'il utilisé po4a ?
Non, et je ne connais ni po4a, ni wml, ni *roff, à peine diff, patch et encore. Mais Debian comme la traduction m'intéresse beaucoup. Je suis curieux d'apprendre et prés à vous aider.
Ce serait bien qu'il ai utilisé po4a, mais bon personne n'est parfait :-)
Je plaide coupable.
Quoting Gilles LAMIRAL (gilles.lamiral@laposte.net):
Bonjour,
udplite.7
n'est plus disponible puisque j'ai reçu cette nuit sa traduction.
Super ! l'appel porte ses fruits. Je suis curieux, Stéphane a t'il utilisé po4a ?
Je me permets de corriger au cas où certains aient omis de lire *en détail* les propositions faites autour de po4a:
Il n'a jamais été question de faire utiliser po4a aux traducteurs. Il a été question de mettre en place les moulinettes permettant, à partir des version originelles de Michael *et* dees traductions initiales d'Alain (qd elles existent), de produire des fichiers PO, éventuellement placés dans un dépôt SVN ou éuivalent.
(si aucune traduction n'existe encore, comme pour les nouvelles pages, c'est un fichier POT qui serait produit)
Les traducteurs n'auraient alors qu'à se préoccuper de traduire un fichier PO.
Les moulinettes referaient ensuite le travail dans l'autre sens pour produire les fichier *roff traduits.
Donc, ici, pour cette nouvelle page, si nous avions en place ce qui est proposé, il se serait passé la séquence suivante:
- Michael fait une nouvelle page udplite.7 - la moulinette la trouve et produit un fichier POT - le fichier est placé "quelque part" (disons un SVN) - *tous* les traducteurs (pas seulement les francophones) peuvent le prendre et traduire dans leur langue - le trad. francophone place son fr.po dans le SVN - une moulinette produit la page traduite - Michael peut venir la chercher quand nécessaire
L'avantage arrive quand Michael *modifie* la page en question car la moulinette peut alors *mettre à jour* le fichier PO (qui devient "incomplet" avec des chaines fuzzy ou non traduites) et la deuxième moulinette est alors suffisamment intelligente pour reproduire une page de man *complète* où les parties non encore traduites sont laissées en anglais (en dessous d'un certain ratio, réglable, la page traduite n'est plus créée).
Comme on le voit, nulle part le traducteur n'a eu à utiliser po4a. Celui-ci est juste partie prenante des deux moulinettes d'entrée et de sortie.
Bonjour,
Je me permets de corriger au cas où certains aient omis de lire *en détail* les propositions faites autour de po4a:
Merci de ces précisions Christian.
Il n'a jamais été question de faire utiliser po4a aux traducteurs. Il a été question de mettre en place les moulinettes permettant, à partir des version originelles de Michael *et* des traductions initiales d'Alain (qd elles existent), de produire des fichiers PO, éventuellement placés dans un dépôt SVN ou équivalent.
C'est ce qui est déjà fait dans Debian, non ?
Les moulinettes referaient ensuite le travail dans l'autre sens pour produire les fichier *roff traduits.
Ok.
Donc, ici, pour cette nouvelle page, si nous avions en place ce qui est proposé, il se serait passé la séquence suivante:
- Michael fait une nouvelle page udplite.7
- la moulinette la trouve et produit un fichier POT
- le fichier est placé "quelque part" (disons un SVN)
- *tous* les traducteurs (pas seulement les francophones) peuvent le prendre et traduire dans leur langue
- le traducteur francophone place son fr.po dans le SVN
- une moulinette produit la page traduite
- Michael peut venir la chercher quand nécessaire
Le hic est cette chaîne force la traduction de fichiers formatés po. Je ne me place pas dans la perspective d'une personne allergique de naissance et depuis 5 générations à ce type de format, je me place dans un contexte inter-gnu, inter-distribution, international. Bref, inter-outils, po4a compris mais pas obligatoire.
Je reprend la procédure proposée :
- Michael fait une nouvelle page udplite.7 - le fichier est placée "quelque part" (disons un SVN) - *tous* les traducteurs (pas seulement les francophones) peuvent le prendre et traduire dans leur langue et avec leur outil, notamment po4a pour les anergiques. Le quelque-part peut aussi abriter un répertoire spécial coup de coeur .pot et xx.po - une moulinette produit la page traduite fr/man7/udplite.7 - La page traduite est placée dans le "quelque part".
Il manque cependant un système de signalisation pour avertir d'éventuels concurrents "je traduis telle page en javanais depuis le 1 janvier 1970 et j'ai bientôt fini".
L'avantage arrive quand Michael *modifie* la page en question car la moulinette peut alors *mettre à jour* le fichier PO (qui devient "incomplet" avec des chaines fuzzy ou non traduites) et la deuxième moulinette est alors suffisamment intelligente pour reproduire une page de man *complète* où les parties non encore traduites sont laissées en anglais (en dessous d'un certain ratio, réglable, la page traduite n'est plus créée).
Cet avantage reste.
Comme on le voit, nulle part le traducteur n'a eu à utiliser po4a.
Disons que le traducteur aime les "", les msgstr, il doit apprendre quelques séquences d'échappement, les ", et contrairement à ce qui a été dit, un minimum de troff sera dans sa boite à clous.
Celui-ci est juste partie prenante des deux moulinettes d'entrée et de sortie.
Est-il possible d'avoir po4a en option ?
L'entente sera t'elle l'issue de cette ultime confrontation ? La suite dans le prochain épisode. Tatatinnnn.
Le 01 septembre 2008 11:31, Alain PORTAL a écrit :
Les prochaines pages à traduire se trouvent dans la version 3.07 : http://www.kernel.org/pub/linux/docs/man-pages/man-pages-3.07.tar.bz2 et sont :
numactl.2, clock_getcpuclockid.3, udplite.7
Suite à la première traduction de la page *udplite.7*, je continue avec la page *clock_getcpuclockid.3*. Par contre la page *numactl.2* n'existe pas. S'agirait-il plutôt de *move_pages.2* (partie du paquet numactl) comme mentionné dans le changelog ?
Cordialement,
Stéphane
On Sun, Sep 7, 2008 at 5:02 PM, Stéphane Aulery lkppo@free.fr wrote:
Le 01 septembre 2008 11:31, Alain PORTAL a écrit :
Les prochaines pages à traduire se trouvent dans la version 3.07 : http://www.kernel.org/pub/linux/docs/man-pages/man-pages-3.07.tar.bz2 et sont :
numactl.2, clock_getcpuclockid.3, udplite.7
Suite à la première traduction de la page *udplite.7*, je continue avec la page *clock_getcpuclockid.3*. Par contre la page *numactl.2* n'existe pas. S'agirait-il plutôt de *move_pages.2* (partie du paquet numactl) comme mentionné dans le changelog ?
Peut-etre on a pense a la nouvelle numa.7?
Le 07 septembre 2008 17:13, Michael Kerrisk a écrit :
On Sun, Sep 7, 2008 at 5:02 PM, Stéphane Aulery lkppo@free.fr wrote:
Le 01 septembre 2008 11:31, Alain PORTAL a écrit :
Les prochaines pages à traduire se trouvent dans la version 3.07 : http://www.kernel.org/pub/linux/docs/man-pages/man-pages-3.07.tar.bz2 et sont :
numactl.2, clock_getcpuclockid.3, udplite.7
Suite à la première traduction de la page *udplite.7*, je continue avec la page *clock_getcpuclockid.3*. Par contre la page *numactl.2* n'existe pas. S'agirait-il plutôt de *move_pages.2* (partie du paquet numactl) comme mentionné dans le changelog ?
Peut-etre on a pense a la nouvelle numa.7?
Robert-André Mauchin me confirme presque au même instant que c'est bien la page move_pages.2.
Stéphane Aulery a écrit :
Le 01 septembre 2008 11:31, Alain PORTAL a écrit :
Les prochaines pages à traduire se trouvent dans la version 3.07 : http://www.kernel.org/pub/linux/docs/man-pages/man-pages-3.07.tar.bz2 et sont :
numactl.2, clock_getcpuclockid.3, udplite.7
Suite à la première traduction de la page *udplite.7*, je continue avec la page *clock_getcpuclockid.3*. Par contre la page *numactl.2* n'existe pas. S'agirait-il plutôt de *move_pages.2* (partie du paquet numactl) comme mentionné dans le changelog ?
Cordialement,
Stéphane
D'après Alain sur IRC il y aquelques jours, il s'agit effectivement de move_pages.2 :
sept. 03 19:20:55 <Zarathoustra> Tu as raison, la page numactl.2 n'existe pas, c'est une erreur de Michael ;-) sept. 03 19:21:30 <Zarathoustra> La page s'appelle en fait move_pages.2 sept. 03 19:54:03 <zebob> ok merci sept. 03 19:54:43 <Zarathoustra> le problème est que Stéphane à l'intention de la faire aussi...
Ça veut sans doute dire que tu as champ libre !
Pour information j'ai envoyé les trads de : - getnetent_r.3 - getprotoent_r.3 - getrpcent_r.3 - getservent_r.3
Cordialement,
Bob.
Le 07 septembre 2008 17:13, Robert-André Mauchin a écrit :
Suite à la première traduction de la page *udplite.7*, je continue avec la page *clock_getcpuclockid.3*. Par contre la page *numactl.2* n'existe pas. S'agirait-il plutôt de *move_pages.2* (partie du paquet numactl) comme mentionné dans le changelog ?
D'après Alain sur IRC il y a quelques jours, il s'agit effectivement de move_pages.2 :
sept. 03 19:20:55 <Zarathoustra> Tu as raison, la page numactl.2 n'existe pas, c'est une erreur de Michael ;-) sept. 03 19:21:30 <Zarathoustra> La page s'appelle en fait move_pages.2 sept. 03 19:54:03 <zebob> ok merci sept. 03 19:54:43 <Zarathoustra> le problème est que Stéphane à l'intention de la faire aussi...
Ça veut sans doute dire que tu as champ libre !
Merci pour cette précision. Mais si d'autres veulent s'en charger pas de problème pour le moment je suis sur *clock_getcpuclockid.3*.
Pour information j'ai envoyé les trads de :
- getnetent_r.3
- getprotoent_r.3
- getrpcent_r.3
- getservent_r.3
Tu travailles sur la version 3.08 ? Je crois que je devrais faire un tour sur IRC pour être plus à jour !
Cordialement,
Bob.
Le 07 septembre 2008 17:02, Stéphane Aulery a écrit :
Le 01 septembre 2008 11:31, Alain PORTAL a écrit :
Les prochaines pages à traduire se trouvent dans la version 3.07 : http://www.kernel.org/pub/linux/docs/man-pages/man-pages-3.07.tar.bz2 et sont :
numactl.2, clock_getcpuclockid.3, udplite.7
Suite à la première traduction de la page *udplite.7*, je continue avec la page *clock_getcpuclockid.3*. Par contre la page *numactl.2* n'existe pas. S'agirait-il plutôt de *move_pages.2* (partie du paquet numactl) comme mentionné dans le changelog ?
Un petit grep sur la version 3.07 des pages suffit à voir que la page en question est certainement numactl.8 :
======================================================================= man2/get_mempolicy.2:.BR numactl (8) man2/mbind.2:.I numactl man2/mbind.2:.I numactl man2/mbind.2:.I numactl man2/mbind.2:.I numactl-devel man2/mbind.2:.BR numactl (8) man2/move_pages.2:." they rather be using interfaces in the numactl package? man2/move_pages.2:." FIXME Is the following quite true: does the wrapper in numactl man2/set_mempolicy.2:.BR numactl (8) man5/proc.5:.BR numactl (8)). man7/cpuset.7:.BR numactl (8) =======================================================================
Cordialement,
Stéphane
Hello Stephane
2008/9/7 Stéphane Aulery lkppo@free.fr:
Le 07 septembre 2008 17:02, Stéphane Aulery a écrit :
Le 01 septembre 2008 11:31, Alain PORTAL a écrit :
Les prochaines pages à traduire se trouvent dans la version 3.07 : http://www.kernel.org/pub/linux/docs/man-pages/man-pages-3.07.tar.bz2 et sont :
numactl.2, clock_getcpuclockid.3, udplite.7
Suite à la première traduction de la page *udplite.7*, je continue avec la page *clock_getcpuclockid.3*. Par contre la page *numactl.2* n'existe pas. S'agirait-il plutôt de *move_pages.2* (partie du paquet numactl) comme mentionné dans le changelog ?
Un petit grep sur la version 3.07 des pages suffit à voir que la page en question est certainement numactl.8 :
Non! numactl(8) n'appertient pas a man pages!
======================================================================= man2/get_mempolicy.2:.BR numactl (8) man2/mbind.2:.I numactl man2/mbind.2:.I numactl man2/mbind.2:.I numactl man2/mbind.2:.I numactl-devel man2/mbind.2:.BR numactl (8) man2/move_pages.2:." they rather be using interfaces in the numactl package? man2/move_pages.2:." FIXME Is the following quite true: does the wrapper in numactl man2/set_mempolicy.2:.BR numactl (8) man5/proc.5:.BR numactl (8)). man7/cpuset.7:.BR numactl (8) =======================================================================
Cordialement,
Stéphane
-- Stéphane Aulery Melius est parum cum justitia lkppo@free.fr Quam multi fructus cum iniquitate (Pr. XV, 8)
Le 07 septembre 2008 17:31, Michael Kerrisk a écrit :
Suite à la première traduction de la page *udplite.7*, je continue avec la page *clock_getcpuclockid.3*. Par contre la page *numactl.2* n'existe pas. S'agirait-il plutôt de *move_pages.2* (partie du paquet numactl) comme mentionné dans le changelog ?
Un petit grep sur la version 3.07 des pages suffit à voir que la page en question est certainement numactl.8 :
Non! numactl(8) n'appertient pas a man pages!
Alors qu'elles sont ces références ?
Stéphane Aulery a écrit :
Le 07 septembre 2008 17:02, Stéphane Aulery a écrit :
Le 01 septembre 2008 11:31, Alain PORTAL a écrit :
Les prochaines pages à traduire se trouvent dans la version 3.07 : http://www.kernel.org/pub/linux/docs/man-pages/man-pages-3.07.tar.bz2 et sont :
numactl.2, clock_getcpuclockid.3, udplite.7
Suite à la première traduction de la page *udplite.7*, je continue avec la page *clock_getcpuclockid.3*. Par contre la page *numactl.2* n'existe pas. S'agirait-il plutôt de *move_pages.2* (partie du paquet numactl) comme mentionné dans le changelog ?
Un petit grep sur la version 3.07 des pages suffit à voir que la page en question est certainement numactl.8 :
Personnellement pour savoir quoi mettre à jour, j'utilise la comparaison de répertoire de Meld. Pour cela, j'ai ajouté le filtre suivant : "This page is part of release \d.\d+ of the Linux" dans Préférences>Filtres de texte, ce qui me permet d'ignorer les modifications de numéros de version. Je compare ensuite le répertoire man-pages-3.07 avec man-pages-3.08 par exemple, et je peux voir quels sont les nouveaux fichiers et les fichiers modifiés. Un double clic m'ouvre le diff entre deux versions dans un nouvel onglet.
Voilà, si ça peut t'aider.
Bob
Le 07 septembre 2008 20:24, Robert-André Mauchin a écrit :
Stéphane Aulery a écrit :
Le 07 septembre 2008 17:02, Stéphane Aulery a écrit :
Le 01 septembre 2008 11:31, Alain PORTAL a écrit :
Les prochaines pages à traduire se trouvent dans la version 3.07 : http://www.kernel.org/pub/linux/docs/man-pages/man-pages-3.07.tar.bz2 et sont :
numactl.2, clock_getcpuclockid.3, udplite.7
Suite à la première traduction de la page *udplite.7*, je continue avec la page *clock_getcpuclockid.3*. Par contre la page *numactl.2* n'existe pas. S'agirait-il plutôt de *move_pages.2* (partie du paquet numactl) comme mentionné dans le changelog ?
Un petit grep sur la version 3.07 des pages suffit à voir que la page en question est certainement numactl.8 :
Personnellement pour savoir quoi mettre à jour, j'utilise la comparaison de répertoire de Meld. Pour cela, j'ai ajouté le filtre suivant : "This page is part of release \d.\d+ of the Linux" dans Préférences>Filtres de texte, ce qui me permet d'ignorer les modifications de numéros de version. Je compare ensuite le répertoire man-pages-3.07 avec man-pages-3.08 par exemple, et je peux voir quels sont les nouveaux fichiers et les fichiers modifiés. Un double clic m'ouvre le diff entre deux versions dans un nouvel onglet.
Voilà, si ça peut t'aider.
Oui, plus que jamais. Merci.
Bob
Le dimanche 07 septembre 2008, Stéphane Aulery a écrit :
Le 01 septembre 2008 11:31, Alain PORTAL a écrit :
Les prochaines pages à traduire se trouvent dans la version 3.07 : http://www.kernel.org/pub/linux/docs/man-pages/man-pages-3.07.tar.bz2 et sont :
numactl.2, clock_getcpuclockid.3, udplite.7
Suite à la première traduction de la page *udplite.7*, je continue avec la page *clock_getcpuclockid.3*. Par contre la page *numactl.2* n'existe pas. S'agirait-il plutôt de *move_pages.2* (partie du paquet numactl) comme mentionné dans le changelog ?
Oui, il s'agit bien de move_pages.2. Désolé, je croyais te l'avoir dit, mais j'ai du confondre avec Robert-André.
Cordialement, Alain
Le 07 septembre 2008 17:50, Mainteneur man-pages-fr a écrit :
Le dimanche 07 septembre 2008, Stéphane Aulery a écrit :
Le 01 septembre 2008 11:31, Alain PORTAL a écrit :
Les prochaines pages à traduire se trouvent dans la version 3.07 : http://www.kernel.org/pub/linux/docs/man-pages/man-pages-3.07.tar.bz2 et sont :
numactl.2, clock_getcpuclockid.3, udplite.7
Suite à la première traduction de la page *udplite.7*, je continue avec la page *clock_getcpuclockid.3*. Par contre la page *numactl.2* n'existe pas. S'agirait-il plutôt de *move_pages.2* (partie du paquet numactl) comme mentionné dans le changelog ?
Oui, il s'agit bien de move_pages.2. Désolé, je croyais te l'avoir dit, mais j'ai du confondre avec Robert-André.
Ce n'est pas grave. C'était un bon entrainement ;-)