Bonjour
Je suis toujours en cours de "relecture" de la partie 3. (en fait plutôt une re-traduction)
Au cas où vous pouvez aider un peu, voici la liste des scripts encore non traduits, pour cette partie 3 : * brownian * random-between * ra3ogg * getopt-simple * agram2
Mode d'emploi :
1) écrire sur la liste que vous voulez traduire tel ou tel script (*)
2) télécharger le script avec la commande : $ wget http://abs.traduc.org/src/NOM_SCRIPT.sh (remplacer "NOM_SCRIPT" par le nom du script) (**)
3) l'ouvrir avec votre éditeur de texte préféré, traduire
4) tester le script avant (pour comparaison) et après traduction (pour vérifier que ça tourne + éventuellement comparer avec l'anglais)
5) m'envoyer le script traduit et testé. Merci.
Vous pouvez aussi vouloir relire. Dans ce cas, jusqu'au chapitre 10 compris.
Merci d'avance.
(*) j'ai l'impression que c'est le + simple ; comme ça même si je ne suis pas attentive vous pouvez commencer à travailler et prévenir les autres que vous le faites ; je suppose que ce procédé ne risque pas de générer trop de bruit sur la liste ; mais si c'est le cas évidemment on avisera (**) préférez-vous traduire un script qui n'est pas dans cette petite liste de 5, ci-dessus ? pas de problème, prévenez-moi, je vous ferai passer le source ou le mettrai en ligne de la même manière
Afficher les réponses par date
On 27/07/2012 11:21, Odile Bénassy wrote:
Bonjour
Je suis toujours en cours de "relecture" de la partie 3. (en fait plutôt une re-traduction)
Au cas où vous pouvez aider un peu, voici la liste des scripts encore non traduits, pour cette partie 3 :
- brownian
- random-between
- ra3ogg
- getopt-simple
- agram2
Mode d'emploi :
écrire sur la liste que vous voulez traduire tel ou tel script (*)
télécharger le script avec la commande :
$ wget http://abs.traduc.org/src/NOM_SCRIPT.sh (remplacer "NOM_SCRIPT" par le nom du script) (**)
l'ouvrir avec votre éditeur de texte préféré, traduire
tester le script avant (pour comparaison) et après traduction (pour vérifier que ça tourne + éventuellement comparer avec l'anglais)
m'envoyer le script traduit et testé. Merci.
Vous pouvez aussi vouloir relire. Dans ce cas, jusqu'au chapitre 10 compris.
Merci d'avance.
(*) j'ai l'impression que c'est le + simple ; comme ça même si je ne suis pas attentive vous pouvez commencer à travailler et prévenir les autres que vous le faites ; je suppose que ce procédé ne risque pas de générer trop de bruit sur la liste ; mais si c'est le cas évidemment on avisera (**) préférez-vous traduire un script qui n'est pas dans cette petite liste de 5, ci-dessus ? pas de problème, prévenez-moi, je vous ferai passer le source ou le mettrai en ligne de la même manière
Bonjour Odile,
Je veux bien faire getopt-simple pour commencer.
Bonne journée,
Éric