Bonjour à tous,
Petit bilan rapide des RMLL pour ceux qui n'ont pas pu venir.
Commençons avec le positif : il y a eu une belle affluence, sans jamais être débordés, pas mal de gens intéressés et d'échanges intéressants. L'affiche plaît beaucoup, quelques traducteurs professionnels ont adoré la charte.
Ces échanges ont aboutis, comme souvent, à la remise en question de nos modes de fonctionnement. Il serait sans doute bon d'utiliser pootle [1] ou transifex [2] sur des projets pilotes et pour voir si ça peut améliorer la participation. Je pense qu'il faudrait également présenter OmegaT [3] et pourquoi pas faire un peu de documentation sur son utilisation avec le glossaire, etc. pour d'autres projets. Nous pourrions peut-être compléter le tableau de recensement des projets en indiquant le besoin de contribution (urgent, moyen, ou nul) et communiquer sur Linuxfr ou d'autres médias à chaque nouvelle version. Enfin, nous devrions essayer les ateliers de traduction à chaque évènement (j'en reparle un peu plus loin).
Un peu de moins bien : les ateliers de traduction ont été un échec retentissant. Nous étions trop peu nombreux pour tenir le stand, faire nos conférences ou répondre aux autres engagements, et même Framasoft a laissé tomber dès mardi par manque de "personnel". Il n'empêche qu'il faudrait retenter. Sinon, nous nous sommes fait piquer les supports de démonstration (petit guide du traducteur, guide bash du débutant, un mini-howto sur Docbook et un autre sur l'authentification) dans la nuit de mercredi à jeudi, donc il faudra ressortir un jeu d'exemples.
Bonne journée, j'attends vos retours !
Éric
[1] http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index [2] https://opentranslators.transifex.com/ [3] http://www.omegat.org/fr/omegat.html
Afficher les réponses par date
ugh! au nom des membres de Traduc je pense pouvoir vous adresser un grand merci. Pas de retour sur ton retour :) qui semble plutôt positif.
Message du 13/07/12 09:23 De : "Éric Deschamps" A : "Traduction française des documents et logiciels libres" Copie à : Objet : [Traduc] Bilan des RMLL
Bonjour à tous,
Petit bilan rapide des RMLL pour ceux qui n'ont pas pu venir.
Commençons avec le positif : il y a eu une belle affluence, sans jamais être débordés, pas mal de gens intéressés et d'échanges intéressants. L'affiche plaît beaucoup, quelques traducteurs professionnels ont adoré la charte.
Ces échanges ont aboutis, comme souvent, à la remise en question de nos modes de fonctionnement. Il serait sans doute bon d'utiliser pootle [1] ou transifex [2] sur des projets pilotes et pour voir si ça peut améliorer la participation. Je pense qu'il faudrait également présenter OmegaT [3] et pourquoi pas faire un peu de documentation sur son utilisation avec le glossaire, etc. pour d'autres projets. Nous pourrions peut-être compléter le tableau de recensement des projets en indiquant le besoin de contribution (urgent, moyen, ou nul) et communiquer sur Linuxfr ou d'autres médias à chaque nouvelle version. Enfin, nous devrions essayer les ateliers de traduction à chaque évènement (j'en reparle un peu plus loin).
Un peu de moins bien : les ateliers de traduction ont été un échec retentissant. Nous étions trop peu nombreux pour tenir le stand, faire nos conférences ou répondre aux autres engagements, et même Framasoft a laissé tomber dès mardi par manque de "personnel". Il n'empêche qu'il faudrait retenter. Sinon, nous nous sommes fait piquer les supports de démonstration (petit guide du traducteur, guide bash du débutant, un mini-howto sur Docbook et un autre sur l'authentification) dans la nuit de mercredi à jeudi, donc il faudra ressortir un jeu d'exemples.
Bonne journée, j'attends vos retours !
Éric
[1] http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index [2] https://opentranslators.transifex.com/ [3] http://www.omegat.org/fr/omegat.html
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Une messagerie gratuite, garantie à vie et des services en plus, ça vous tente ? Je crée ma boîte mail www.laposte.net