Le 27 mai 2011 11:26, Sylvain Beucler a écrit : [...]
En attendant que la situation se resolve, je propose de marquer les traductions françaises de 'dink', 'freedink' et 'dfarc' en externe, de manière à refléter la réalité actuelle.
Bonjour,
Ok, je vais faire ce que tu dis, et ai modifié l'objet du mail en conséquence.
Pour xchat, il n'y a personne qui l'utilise et qui veut contribuer ?
Bonne journée, Denis
Afficher les réponses par date
On 27 mai 2011, at 18:35, Denis Barbier wrote:
Le 27 mai 2011 11:26, Sylvain Beucler a écrit : [...]
En attendant que la situation se resolve, je propose de marquer les traductions françaises de 'dink', 'freedink' et 'dfarc' en externe, de manière à refléter la réalité actuelle.
Bonjour,
Ok, je vais faire ce que tu dis, et ai modifié l'objet du mail en conséquence.
Pour xchat, il n'y a personne qui l'utilise et qui veut contribuer ?
J'utilisais la version Aqua à une époque. Où est le po actuel que je le regarde un peu avant de lever la main ? ...
Jean-Christophe Helary ---------------------------------------- fun: http://mac4translators.blogspot.com work: http://www.doublet.jp (ja/en > fr) tweets: http://twitter.com/brandelune
Le 27 mai 2011 11:59, Jean-Christophe Helary a écrit :
On 27 mai 2011, at 18:35, Denis Barbier wrote:
[...]
Pour xchat, il n'y a personne qui l'utilise et qui veut contribuer ?
J'utilisais la version Aqua à une époque. Où est le po actuel que je le regarde un peu avant de lever la main ? ...
Rangé avec les verres, juste derrière les assiettes :
http://translationproject.org/PO-files/fr/xchat-2.8.8.fr.po
Denis
On 27 mai 2011, at 19:09, Denis Barbier wrote:
Le 27 mai 2011 11:59, Jean-Christophe Helary a écrit :
On 27 mai 2011, at 18:35, Denis Barbier wrote:
[...]
Pour xchat, il n'y a personne qui l'utilise et qui veut contribuer ?
J'utilisais la version Aqua à une époque. Où est le po actuel que je le regarde un peu avant de lever la main ? ...
Rangé avec les verres, juste derrière les assiettes :
Ok, ~50 chaines qui manquent. Je veux bien m'y mettre.
Jean-Christophe Helary ---------------------------------------- fun: http://mac4translators.blogspot.com work: http://www.doublet.jp (ja/en > fr) tweets: http://twitter.com/brandelune