Sur le wiki du LDP, j'ai mis en place un modèle pour les HOWTOs. Il est très proche de la structure du LDP et ne peut donc pas être exploité tel que.
J'aimerai que quelqu'un qui a plus d'ancienneté que moi sur traduc regarde comment on peut l'adapter :-). Je ne sais pas trop quelles sont les traditions, ici :-))
la version LDP (commentée)
#pragma section-numbers off #format wiki
* ce qui suit est pour activer une page de discussion du HOWTO, pour faciliter le dialogue avec les usagers (aussi l'action plus bas)
#pragma supplementation-page on
* ca ce sont les liens vers les archives, surtout utile quand un HOWTO est en construction
{{{#!wiki caution Stable version to be found: * [[http://www.tldp.org/HOWTO/text/@PAGE@%7CText version]] * [[http://tldp.org/HOWTO/@PAGE@/index.html%7CHtml multiple pages]] * [[http://www.tldp.org/HOWTO/html_single/@PAGE@%7CHtml single page]] * [[http://tldp.org/HOWTO/pdf/@PAGE@.pdf%7CPDF]] And other formats as well (may be) on the [[http://tldp.org/docs.html#howto%7CStable HOWTOs page]]
If necessary use the [[http://wiki.tldp.org/@PAGE@?action=supplementation%7CDiscussion page]] to give comments. }}}
* Ca c'est pour que l'éventuelle discussion ne puisse pas échapper au lecteur :-)
== Discussion Page Content if any == <<Include(/Discussion)>>
le modèle de HOWTO:
== HOWTO ==
XXXX HOWTO, copyright (c) 2009 john Doe
'''Revision History'''
Revision History is done automatically according to the HOWTO History, so fill the comment line below the edit window accordingly.
"Hat", that is very short summary of the content, to be displayed ''before'' the table of content - so don't set title - example:
Whow! My disk is empty! My Linux is gone! If you have or fear to have one day or another such a problem, read this...
<<TableOfContents>>
= Beginning =
* la licence est un point essentiel. Les licences admises par le LDP pour les nouveaux documents sont là: http://wiki.tldp.org/LdpWikiDefaultLicence. pour la traduction, il faut que la licence d'origine le permette (ou avoir l'autorisation explicite de l'auteur), on ne peut en général pas la changer. Pas de licence: pas de traduction!!
== Licence == {{{ Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License". }}} [[http://wiki.tldp.org/LdpWikiDefaultLicence#GNUFreeDocumentationLicense%7CGNU Free Documentation License]] == HOWTO Content ==
jdd
Afficher les réponses par date
Bonsoir à tous !
Sur le wiki du LDP, j'ai mis en place un modèle pour les HOWTOs. Il est très proche de la structure du LDP et ne peut donc pas être exploité tel que.
J'aimerai que quelqu'un qui a plus d'ancienneté que moi sur traduc regarde comment on peut l'adapter :-). Je ne sais pas trop quelles sont les traditions, ici :-))
la version LDP (commentée)
#pragma section-numbers off #format wiki
- ce qui suit est pour activer une page de discussion du HOWTO, pour
faciliter le dialogue avec les usagers (aussi l'action plus bas)
#pragma supplementation-page on
- ca ce sont les liens vers les archives, surtout utile quand un HOWTO
est en construction
{{{#!wiki caution Stable version to be found:
- [[http://www.tldp.org/HOWTO/text/@PAGE@%7CText version]]
- [[http://tldp.org/HOWTO/@PAGE@/index.html%7CHtml multiple pages]]
- [[http://www.tldp.org/HOWTO/html_single/@PAGE@%7CHtml single page]]
- [[http://tldp.org/HOWTO/pdf/@PAGE@.pdf%7CPDF]]
And other formats as well (may be) on the [[http://tldp.org/docs.html#howto%7CStable HOWTOs page]]
If necessary use the [[http://wiki.tldp.org/@PAGE@?action=supplementation%7CDiscussion page]] to give comments. }}}
- Ca c'est pour que l'éventuelle discussion ne puisse pas échapper au
lecteur :-)
== Discussion Page Content if any == <<Include(/Discussion)>>
le modèle de HOWTO:
== HOWTO ==
XXXX HOWTO, copyright (c) 2009 john Doe
'''Revision History'''
Revision History is done automatically according to the HOWTO History, so fill the comment line below the edit window accordingly.
"Hat", that is very short summary of the content, to be displayed ''before'' the table of content - so don't set title - example:
Whow! My disk is empty! My Linux is gone! If you have or fear to have one day or another such a problem, read this...
<<TableOfContents>>
= Beginning =
- la licence est un point essentiel. Les licences admises par le LDP
pour les nouveaux documents sont là: http://wiki.tldp.org/LdpWikiDefaultLicence. pour la traduction, il faut que la licence d'origine le permette (ou avoir l'autorisation explicite de l'auteur), on ne peut en général pas la changer. Pas de licence: pas de traduction!!
== Licence == {{{ Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License". }}} [[http://wiki.tldp.org/LdpWikiDefaultLicence#GNUFreeDocumentationLicense%7CGNU Free Documentation License]] == HOWTO Content ==
Voici une adaptation de notre modèle actuel (http://www.traduc.org/Guides_pratiques/Petit-guide-du-traducteur.html#patron) :
===================================================================== #pragma section-numbers off #format wiki #language fr #pragma supplementation-page on
= Titre français =
## Si vous voulez être sûr que votre document soit lu, ## assurez-vous que le titre français du document soit ## simple, clair et compréhensible. Garder le titre ## original n'est en général pas un bon choix.
. ''' Version française du ''Example Howto'''''
## On conserve toujours la mention du titre original en ## sous-titre afin de rendre le document plus facile à trouver ## par une recherche réalisée à partir du titre original.
## Version et date de la version française
. Version : 0.6.fr.1.0 . 1er août 2004
## La date du document doit être en clair (i. e. en français)
## Auteurs, traducteurs et relecteurs
. Auteur : '''Jeffrey Sinclair''' <<MailTo(jeff AT bab DOT com)>> . Traducteur : '''Brice Le Creurer''' <<MailTo(brice AT grandcroix DOT net)>> . Relecture : '''Alice Martin''' <<MailTo(alice AT ouebe DOT org)>>
<<TableOfContents>>
== Introduction ==
=== Résumé ===
## Ce résumé doit être clair et pouvoir être compris hors ## du contexte du document
Ce document est un document d'exemple donnant la structure de base d'une traduction française rédigée selon le format MoinMoin. Ce document n'est pas intéressant en lui-même. Tout son intérêt tient en son code source ( :) ).
=== Historique des révisions ===
## Les dates de l'historique des révisions doivent ## utiliser le format Iso : « aaaa-mm-jj » avec ## aaaa = année sur 4 chiffres, ## mm = mois sur 2 chiffres et ## jj = jour sur 2 chiffres.
## Si la licence l'exige — c'est par exemple le cas de ## la licence de documentation libre GNU (GFDL) — ## il est nécessaire de conserver une copie du texte de ## l'historique des révision en version originale.
||<-4> '''Historique des révisions''' || || '''Version''' || '''Date''' || '''Auteurs''' || '''Commentaires''' || || 0.6.fr.1.0 || 2004-08-01 || BLC, AM || Première traduction française. || || 0.6 || 2003-06-17 || JS || Quelques corrections pour que le document aie une structure valide. ''Some fixes to get a valid document structure.'' || || 0.4 || 2002-02-20 || JS || Version initiale. ''Initial revision.'' ||
=== Licence ===
## Placer ici la version française et le texte original ## de la licence de ce document.
''Version originale de la licence.''
Version française de la licence.
=== Commentaires et corrections ===
Merci de faire parvenir en anglais à l'auteur vos questions et commentaires relatifs à la version originale de ce document à l'adresse <<MailTo(jeff AT bab DOT com)>>.
N'hésitez pas à faire parvenir vos commentaires et suggestions concernant l'adaptation française de ce document au projet [[http://traduc.org%7CTraduc.org]] à l'adresse <<MailTo(commentaires AT traduc DOT org)>>.
Vous pouvez également utiliser la <<Action(supplementation,page de discussion)>> pour faire part de vos commentaires et suggestions.
=== Nouvelles versions de ce document ===
Vous trouverez la plus récente version française de ce document à l'adresse : [[http://www.traduc.org/Guides_pratiques/Suivi/Example-HOWTO/Document]].
La plus récente version originale de ce document est disponible à l'adresse : [[http://www.tldp.org/HOWTO/example-HOWTO.html]].
## Début du document
== Titre du premier chapitre ==
Texte...
=====================================================================
J'ai réalisé ce modèle assez vite, n'hésitez pas à y apporter toutes les corrections et les améliorations nécessaires.
Bonne soirée à tous.