Une autre suggestion, "Quoi que vous en pensiez, ça me plait bien !"

On 20/05/2011 10:05, Eric Deschamps écrivit:
Bonjour,

Je fais suivre le message de Éric posté sur la liste traduc-organisation.

Bonne journée,

Éric

-------- Message original --------
Sujet: 	[Traduc-organisation] Petit problème de traduction
Date : 	Sun, 27 Feb 2011 19:06:09 +0100
De : 	Eric GERARD <eric.b.gerard@orange.fr>
Pour : 	<traduc-organisation@traduc.org>



Bonjour je me suis attelé à la traduction de l’article 183-G de Linux
Gazette et


      j’ai un problème avec “I don't care who you are, that's nice right
      there!:-)” situé juste avant la ligne Menu listing of options used
      with tab completion

que j’ai traduit par « Je me moque de savoir qui vous êtes, mais c'est
bien là!:-)



mais je ne sens pas cette expression.



Quelque expert pourrait-il m’éclairer ?



Merci

_______________________________________________ Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]