Le 28 avril 2011 18:46, David Prévot a écrit :
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256
Le 28/04/2011 12:25, Denis Barbier a écrit :
Le 28 avril 2011 15:27, David Prévot david@tilapin.org a écrit :
Si ça peut te faciliter le boulot, je veux bien que tu configures les traductions qui me sont assignées pour être marquées sans traducteur (et vice versa).
Ça veut dire que tu prends à ta charge toutes les traductions non assignées ? C'est sympa ;-)
Hihi, je ne pensais pas à ce contraire là : juste que si c'est plus pratique d'avoir quelqu'un de formellement assigné à chaque traduction, je veux bien être configuré comme responsable des traductions que j'ai récemment mises à jour (gprof, help2man et bientôt libgpg-error), et vice versa, ne plus être marqué officiellement responsable de man-db, man-db-manpages et util-linux que je n'ai pas l'intention d'abandonner pour autant, juste pour permettre à d'autres personnes de mettre à jour le fichier directement si je suis momentanément injoignable où si quelqu'un remarque une coquille (je préfère tout de même intégrer les corrections moi-même : ça permet de valider les modifications à l'aide d'un second regard, et ça peut me permettre d'éviter de recommencer, donc merci de m'envoyer une copie des modifications ;-).
Ah okay, je n'avais pas compris. Et bien en fait je n'ai pas d'avis tranché sur la question, et ne souhaite pas forcément imposer mon point de vue, donc pour l'instant on continue comme avant, ce sont les traducteurs qui décident s'ils veulent ou pas s'attribuer les traductions, on en discute et on verra à l'usage si on a envie de changer.
Denis