Bonjour,
Je suis dans une grosse traduction et le terme "operating system" est très souvent répété. Il est abrégé en OS et je me demande si dans la traduction il est mieux de conserver OS ou bien je peux utiliser SE. Honnêtement je préfère SE.
Des opinions ?
Jean-Christophe Helary ---------------------------------------- fun: http://mac4translators.blogspot.com work: http://www.doublet.jp (ja/en > fr) tweets: http://twitter.com/brandelune