-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256
Salut,
Le 28/04/2011 03:29, Denis Barbier a écrit :
Une solution, par exemple, serait de dire qu'une traduction qui est obsolète devient automatiquement orpheline au bout de 6 mois, le nouveau traducteur informe l'ancien qu'il va reprendre sa traduction, et si l'ancien ne répond pas au bout d'un délai d'une semaine, on considère qu'il/elle est d'accord.
Ça me semble sensé et prudent.
Certaines traductions n'ont pas de traducteur attitré, et par conséquent sont ouverts à tous pour la mise à jour. Si ça peut te faciliter le boulot, je veux bien que tu configures les traductions qui me sont assignées pour être marquées sans traducteur (et vice versa). Pour ma part, si je ne réponds pas en une semaine, c'est que je suis sans doute injoignable et ça ne vaut pas le coup d'attendre plus longtemps si quelqu'un est disposé à prendre le relais (merci juste d'essayer de me contacter au préalable avec la liste en copie, histoire d'éviter le double travail si j'ai déjà commencé).
Un autre « détail » : serait-il possible de configurer le robot en charge des traductions pour utiliser l'option « --previous » de msgmerge lors des mises à jour ?
Amicalement
David