Le 4 novembre 2011 14:15, Claude Paroz a écrit : [...]
Est-ce que quelqu'un sur cette liste peut confirmer que Kévin a les compétences requises pour traduire les logiciels du projet freedesktop.org (notamment respect des glossaires et des règles typographiques) ?
[...]
Très franchement, je trouve assez déplacé de demander cela alors que leur demande de rejoindre ce groupe date de plus de 4 mois.
Je peux confirmer que Kévin est une des personnes les plus impliquées dans la traduction de Fedora en français. Cela ne correspond pas à tes critères (je ne fais que survoler l'activité sur trans-fr sans regarder ce qui est traduit), tu peux aller voir les archives sur http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/ si tu veux en savoir plus. AMHA c'est largement suffisant, ce que tu cherches avant tout à éviter, ce sont les personnes qui traduisent et ensuite ne sont plus joignables pour discuter de corrections.
Denis