Theodore Ts'o tytso@mit.edu writes:
I don't actually want or need or require the assignment of the translations to the FSF in any case. I don't require it for code contributions, since e2fsprogs is not an FSF sponsored projects. (And given the bugaboo currently over the incompatibility between the Debian Free Software Guidelines and the GNU Free Documentation License, this is a Good Thing).
Okay, this means I can simply drop the <disclaim> flag from the e2fsprogs project entry. Now it will look as follows:
<domain>e2fsprogs <mailto>tytso@alum.mit.edu <keep>1.34<keep>1.35<keep>1.36-b2<keep>1.38<keep>1.39-b1 <autosend compress> <url>http://osdn.dl.sourceforge.net/sourceforge/e2fsprogs/e2fsprogs-1.39-WIP-1231... <remark>http://ftp1.sourceforge.net/sourceforge/e2fsprogs/e2fsprogs-1.35.tar.gz
Jean-Philippe Guérard jean-philippe.guerard@tigreraye.org writes:
To be more precise, this paperwork required by the translation project just says that the translator will not claim any copyright on the work done for the translation project, taking the FSF as a witness of this.
There is no transfer of copyright to the FSF.
Yes, that's it. The FSF is only interested in copyrighting and thus protecting the original English program messages. And they want to add the translators to add the copyright statement to the PO files because they also contain the original texts.
If the FSF does not hold the copyright on e2fsprogs, it is bogus asking for translation disclaimers.