2012/1/12 Éric Deschamps <erdesc@free.fr>
Bonsoir à tous,
Seriez-vous d'accord pour ajouter "aptitude à" comme traduction possible de "capacity to" au glossaire ? J'avoue que je n'aime pas trop "capacité.
Exemple :
"This objective also includes being able to properly remove kernel patches from already patched kernels."
"Cet objectif inclut également l'aptitude à retirer correctement ces correctifs depuis des noyaux déjà mis à jour."
je dirais plutôt :
"Cet objectif inclut également l'aptitude à retirer correctement des correctifs d'un noyau déjà mis à jour."
(probablement à côté de la plaque aussi ;)
Bonne soirée !
Merci, vous aussi !
Luc