On Sun, Aug 28, 2005 at 06:47:37PM -0400, François Pinard wrote:
[Christophe Gaubert]
[Jean-Philippe Guérard]
[...] l'utilisation de l'appel système fork doit être suivi d'une bifurcation dans son code, le père et le fils exécutant chacun un code différent.
Certes, mais juste après l'appel système fork, les deux processus sont identiques, excepté le PID. C'est en cela que je trouvais "dédoublement" meilleur...
Ѕi dédoublement avait été meilleur que celui de branchement ou de bifurcation, les Américains auraient probablement choisi un terme qui signifie davantage dédoublement, que branchement ou bifurcation.
Le petit frère de fork(), c'est join(): les noms ont été originalement choisis pour faire la paire, et non pas isolément l'un de l'autre. Une fois que les deux processus (père et fils) ont fait un bout de chemin séparément, un join() peut-être utilisé pour mettre fin à la séparation, et n'avoir qu'un seul processus à nouveau.
Bon, je ne sais pas quoi suggérer pour join(). "réunification" (pour faire pendant à "dédoublement"?), "coïncidence" (pour faire pendant à "bifurcation"), ou mieux? En tous cas, il faut traduire fork() et join() ensemble... :-)
Pour la traduction, je sais pas trop, mais je voulais juste rappeller qu'il n'y a pas d'appel système join(). Tu confond sans doute avec le pthread_join(), mais il correspond à un pthread_create(), pas à un fork ;)
Il n'y a pas de moyen simple de réunifier un processus père et un processus fils. Le plus simple est que le fils se suicide d'un exit() (ou que le père l'aide d'un kill()), puis que le père ramasse les morceaux d'un wait() (ou waitpid()).
Mais bon, même si les deux mots n'ont pas été choisis en meme temps, je pense, ca reste une bonne idée de trouver une traduction pour les deux en meme temps.
Bye, Mt.