Bonsoir à toutes et tous. Je viens récemment de m'inscrire sur cette liste sur les conseils d'un membre du groupe, Éric Deschamps, et je n'ai pas encore envoyé ma cotisation alors que je pense adhérer.
Je crois deviner cependant qu'il y a un souci sur l'avenir de l'association (???) (ok, je suis un fainéant, je n'ai pas eu le temps de me plonger dans les archives).
Je ne sais pas ce en quoi je suis capable de vous apporter une aider pour prolonger la vie de traduc.org, mais je pense que néanmoins, l'aspect matériel, hébergement, machine n'est franchement pas la priorité absolue si la solution actuelle permet de travailler et d'assurer la pérennité des travaux effectués.
Nous avons tous plus ou moins des "plans" sérieux pour se faire héberger, pour avoir des plateformes techniques (je suis à peu près sûr et certain de pouvoir me faire donner gratuitement un petit serveur non partagé, (et quand je dis donner, c'est donner), et de le faire héberger dans un endroit avec une bande passante qui vaut le coup).
Mais ce qui importe réellement dans le cas d'espèce, si je puis me permettre, c'est d'abord de faire le bilan de ce qui ne va pas au niveau organisation, et trouver des personnes capables de maintenir l'excellent travail déjà fourni et de relancer si possible la machine.
Bon, encore une fois, je parle un peu dans le vide car j'ai pas relu les archives et tout à sans doute déjà été dit (!!!), et si il y a un résumé quelque part qui m'évite de tout reprendre de A à Z et d'y passer 3 jours, je suis partant :) :)
Merci à toutes et tous.
Cyrille
(PS : il faut que j'adresse mon bulletin d'adhésion... )
Bonsoir,
----- "Odile Bénassy" obenassy@april.org a écrit :
Odile, Le Tue, 8 Dec 2009 22:34:32 +0100,
Guillaume Lelarge guillaume@lelarge.info a écrit : Le problème de se faire héberger, c'est qu'il est difficile d'exiger le redémarrage ou un changement de serveur le moment venu. Ce qui est arrivé, et qui a posé problème.
oui mais là, Benjamin vous fait une proposition.
Et comme ils sont pas trop trop loin de chez moi, du coup moi je propose d'aller appuyer sur le bouton le cas échéant. Enfin s'il y a des difficultés.
Tout d'abord : je suis conscient que n'ayant que peu participé à la traduction fr du monde du libre (surtout dans debian en fait... pis xchat et squirrelmail à une époque ...) je n'ai aucune légitimité pour dire quoi que ce soit ici ;)
Ce que vous dites est vrai et fait partie des trucs contre lesquels je me bats (notamment dans mon lug, l'Epplug (à Amiens)) : il est important, quand une boite donne quelque chose, qu'un contrat existe tout de même, genre "on vous donne un serveur mais on vous garantit quand même notre qualité de service etc." Un hosting gratos sans contrat, c'est en effet le cas du kamikaze ;)
Après, ce qui est sûr, c'est que Traduc n'a aucun problème de ce côté : de ce que j'ai compris, au pire il manque un peu de boulot d'adminsys, mais rien de plus grave que cela côté infrastructure : le problème est vraiment dans l'entretien de l'assoce au jour le jour, le suivi des projets, la promotion des contenus et l'animation des groupes de travail etc.
Et sur ce point, je n'ai, hélas, rien à proposer, étant over de over :( sorry guys. (d'où d'ailleurs la seule proposition que je puisse faire : vous fournir l'infrastructure nécessaire à votre fonctionnement, et éventuellement l'administration système qui va avec : c'est mon métier et celui de mes équipes. si cela peut vous libérer du temps, ce sera donc avec joie)
Bises,
Benjamin Sonntag
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]