Le 5 février 2010 10:54, jdd jdd@dodin.org a écrit :
Le 05/02/2010 01:07, Denis Barbier a écrit :
tenir à jour. L'infrastructure mise en place permet à chaque distribution de traduire un fichier PO ne contenant que les chaînes qui lui sont spécifiques
je présume que je peux copier ca sur les listes ad-hoc openSUSE?
Oui, bien sûr.
propos, voici la situation actuelle pour les versions de développement de 4 distributions :
je suppose qu'il s'agit des messages spécifiques? (il y en a très peu par rapport aux 30000)? qui traduit le reste?
Il y a dans Debian une traduction française pour les pages de manuel 3.23, mais qui correspond aux pages telles qu'elles apparaissent dans la distribution. Il manquait pas mal de pages, notamment sur les pthreads, à cause de conflits avec la doc de glibc sur les LinuxThreads. J'ai traduit tout ce qui manquait pour être à jour par rapport aux pages de man 3.23 officielles (sauf pour la page mdoc.samples.7 qui est longue et n'a aucun intérêt). Je m'occuperai de mettre à jour cette traduction, avec l'aide de ceux qui le souhaitent. Je ne suis pas bien placé pour expliquer comment a été traduite la version dans Debian, c'est Nicolas François qui s'en est occupé, avec l'aide de l'équipe de traduction francophone de Debian, et d'Alain Portal.
je vous expliquerai comment mettre en place ce système pour votre distribution préférée.
en deux mots, ca suppose d'avoir à installer quelques scripts ou un système de traduction complet?
En 2 mots, po4a (0.39) + Makefiles. J'ai mis sur gitorious.org de quoi générer les pages pour les 4 distributions mentionnées en exemple http://gitorious.org/perkamon/man-pages Ce ne sont que des exemples rudimentaires pour montrer comment ça marche, il faudra les peaufiner. $ git clone git://gitorious.org/perkamon/man-pages.git $ cd man-pages/man-pages $ make [...plein de choses...] $ cd ../man-pages-opensuse $ make [...blah blah blah...] $ make translate [...génération des traductions dans build/fr ...]
Une première possibilité est de modifier la section TRADUCTION pour demander à ce que les corrections éventuelles soient envoyées sur votre liste de traducteurs ou sur un bugzilla, pour filtrer les erreurs provenant de votre PO de celles provenant des traductions amont, je montre comment faire dans man-pages-debian. Si des personnes sont intéressées, soit je les ajoute dans le projet sur gitorious pour qu'elles fassent les modifications directement dans man-pages-opensuse sur le dépôt, soit elles gèrent autrement leurs traductions, en adaptant les Makefiles et en synchronisant régulièrement avec ma branche pour avoir les traductions de man-pages.
Denis