Christophe Gaubert a écrit :
J'aimerais contribuer à cet effort de traduction. J'ai repéré un guide qui m'intéresse, c'est le "bash guide for beginners" : http://www.traduc.org/docs/guides/lecture/Bash-Beginners-Guide/ Est-ce que vous pensez que c'est trop long pour un premier essai ? Je me dis que l'important, c'est d'avoir un sujet intéressant, donc, voilà, je me lancerais bien avec bash
C'est vrai que commencer par un gros ouvrage, c'est risqué car tu peux facilement te décourager et abandonner quand tu réalises l'ampleur de la tâche. Une traduction, ça ne se fait pas aussi rapidement qu'on le croit.
Si tu ne peux ou veux plus, il est important que tu le signales pour que quelqu'un puisse reprendre ton travail. On a déjà vu des traductions bloquées plusieurs années parce que le traducteur s'était fait oublier.
Et n'oublie pas que si tu butes sur une traduction tu peux toujours demander de l'aide ici.
(j'ai vu que le "advanced bash-scripting guide" est en cours, mais pour le coup, c'eût été vraiment une tâche énorme, et je souhaite bien du courage à Guillaume Lelarge).
Vous pouvez constituer une équipe aussi. Faire tes armes en traduisant quelques chapitres avec un mentor me paraît une bonne idée.