Jean-Philippe Guérard a écrit :
Bonsoir à tous !
L'association traduc.org en arrive à un tournant de son histoire. Le bureau actuel a décidé de passer la main, par manque de motivation pour continuer.
Pour que l'association puisse continuer, il lui faut tout d'abord un nouveau bureau (et donc des volontaires pour reprendre les rênes).
Y a-t-il des volontaires dans l'assistance ?
C'est sans doute aussi l'occasion de repenser l'association et ses projets :
Le projet des guides pratiques et plus ou moins mort (le ldp s'est arrêté pour l'instant, le projet n'a plus de coordinateur). Sans compter que les différentes distributions disposent maintenant de très bonnes documentations.
Le Glossaire est intéressant, mais il fonctionne en roue libre.
Les projets de traduction des pages de manuels ont besoin de nouveau coordinateurs.
Le projet de traduction d'Emacs a besoin d'un nouveau coordinateur.
Question à tous : comment voyez-vous l'avenir de l'association ?
Bonjour,
de mon point de vue de traductrice, l'existence de l'association est nécessaire déjà pour la prise en charge de la partie française du projet de traduction (TP). Et au-delà, pour des travaux de traductions au long cours, mais il faut sans doute bien les choisir, et arrêter ceux qui n'ont plus d'avenir (?)
Je précise que je ne suis pas disponible pour autre chose que pour traduire.
Bonne soirée à tous.