Le Jeudi 17 Novembre 2005 11:29, Philippe Deschamp a écrit :
Bonjour,
Alain PORTAL aportal@univ-montp2.fr écrit ceci :
Dans un document que je traduis actuellement est utilisé le terme « pound sign » pour dire le symbole dièse.
En français c'est un CROISILLON, pas un dièse. Le dièse a une autre forme.
En effet, il n'est pas « tordu » de la même façon. Mais je crois que je vais avoir beaucoup de mal à changer mes habitudes :-)
Unicode utilise en anglais POUND SIGN, HASH, CROSSHATCH et OCTOTHORPE. Voir http://www.unicode.org/charts/PDF/U0000.pdf J'utiliserais HASH ou OCTOTHORPE...
Nous avons retenu hash.
Merci. Cordialement, Alain.