On Wednesday 04 August 2010, Frédéric Marchal wrote:
On Wednesday 04 August 2010, Eric Deschamps wrote:
Bonjour,
Pour traduire nice, qu'utiliseriez-vous : politesse, priorité, gentillesse, ... ? Le glossaire ne propose pas nice.
Dans le cas du «nice» qui défini la priorité d'un processus de Linux, il se traduit par «priorité». J'aurais voulu confirmer cela avec la traduction de la manpage de la commande «nice» mais je ne l'ai pas trouvée.
J'ai trouvé une seule référence dans la cache de google:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:g9HPe85nlecJ:www.univ- antananarivo.mg/~filamatra/cours/LinuxAdmin/www.loligrub.be/contrib/tlepoint /BASE/node103.html+nice+priorit%C3%A9&cd=1&hl=en&ct=clnk&client=iceweasel-a
J'avais un remord donc j'ai continué la recherche et voici une autre page qui traduit «nice» par «l'indice de priorité»:
http://www.uqo.ca/direction-services/sti/unix/processus.htm
C'est pas mal non plus.
Frédéric