Bonjour,
On Wed, Sep 25, 2002 at 03:30:42PM -0700, Frédéric Delanoy wrote:
Bonjour, j'aurais besoin de votre avis pour quelques termes des pages de manuel de patch et as.
Patch
- doit-on le traduire ? ex:appliquer un patch
appliquer une rustine.
-Reconnaître lâchement les motifs, au cas où des tabulations ou des espaces aient été MUNGED dans vos fichiers.
Munged, ce n'est pas plutôt adapté ? ou on s'est débarassé de certains espaces ?
-MISMATCH: disparité ?
incohérent.
- placeholder : prête-nom ? substitut ?
"a file is created as a placeholder to represent the nonexistent file."
-un « gotcha »
déformation insidieuse, qui peut altérer le comportement d'une fonction.
Lorsque que par exemple on a :
if (a=b) {code;} et if (a==b) {code;}
As **
Pas d'idée....
a+